1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:18,583 --> 00:00:23,893
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

4
00:00:57,274 --> 00:01:01,191
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
[CLOCK TICKING]

5
00:01:19,514 --> 00:01:21,429
[HORSE NEIGHING]
[MUSIC CONCLUDES]

6
00:01:21,559 --> 00:01:24,736
["CONCERTO FOR STRINGS"
BY VIVALDI PLAYING]

7
00:01:31,874 --> 00:01:34,094
[BIRDS CHIRPING]

8
00:01:42,363 --> 00:01:45,061
[MUSIC CONTINUES]

9
00:02:04,776 --> 00:02:06,256
[WATER TRICKLING]

10
00:02:09,085 --> 00:02:10,782
[BELL DINGING]

11
00:02:11,435 --> 00:02:13,133
SIR CHAUNCEY: [MUFFLED] Help!

12
00:02:15,918 --> 00:02:17,441
[BELCHES, GROANS]

13
00:02:17,528 --> 00:02:18,964
The Bennetts
are nearly here, sir.

14
00:02:19,051 --> 00:02:21,576
SIR CHAUNCEY: [GROANS]
I've been poisoned!

15
00:02:21,663 --> 00:02:24,100
REGINALD: You've been
on a three-day drunk, sir.

16
00:02:24,187 --> 00:02:25,884
[SIR CHAUNCEY GROANS]
REGINALD: I did warn you.

17
00:02:25,971 --> 00:02:27,843
SIR CHAUNCEY: You did
nothing of the sort.

18
00:02:27,930 --> 00:02:31,412
My innards are festering
with rot. [GROANS]

19
00:02:31,542 --> 00:02:33,153
Call the doctor! [GROANS]
[MUSIC CONCLUDES]

20
00:02:33,240 --> 00:02:35,285
REGINALD: I have a bowl
of peasant soup, raw eel,

21
00:02:35,372 --> 00:02:36,504
a half loaf of pumpernickel,

22
00:02:36,591 --> 00:02:38,245
and a glass of owl yolk
with vinegar,

23
00:02:38,332 --> 00:02:39,855
and a splash of whisky.
[SIR CHAUNCEY GROANS]

24
00:02:39,942 --> 00:02:45,077
["DON GIOVANNI OVERTURE"
BY MOZART PLAYING]

25
00:02:45,774 --> 00:02:47,689
NARRATOR:
<i>Sir George Chauncey Savage</i>

26
00:02:47,776 --> 00:02:49,734
<i>was an insolent Welsh upstart.</i>
[GRUNTS, SLURPS] Oh, yes.

27
00:02:49,821 --> 00:02:51,910
NARRATOR: <i>A low-bred ruffian </i>
<i>and opportunist...</i>

28
00:02:51,997 --> 00:02:54,217
Oh, yeah. [BELCHES, GROANS]

29
00:02:54,304 --> 00:02:56,480
NARRATOR: <i>...who, </i>
<i>through unsavory efforts,</i>

30
00:02:56,567 --> 00:02:59,135
<i>shameless swindles,</i>
<i>and social climbing</i>

31
00:02:59,222 --> 00:03:01,964
<i>managed to coax and court </i>
<i>a well-born wife,</i>

32
00:03:02,094 --> 00:03:04,793
<i>Lady Savage </i>
<i>of the Yorkshire Savages,</i>

33
00:03:04,880 --> 00:03:08,231
<i>only to squander what little </i>
<i>was left of her family estate</i>

34
00:03:08,318 --> 00:03:10,277
<i>on garish clothing,</i>

35
00:03:10,407 --> 00:03:15,673
<i>boozing, whores, and of course, </i>
<i>his poison of choice, gambling.</i>

36
00:03:15,760 --> 00:03:16,761
SIR CHAUNCEY: Those.

37
00:03:17,371 --> 00:03:19,460
NARRATOR: <i>He agreed to take </i>
<i>the "Savage" name</i>

38
00:03:19,590 --> 00:03:22,898
<i>in order to marry up, </i>
<i>and purchased his title of "Sir"</i>

39
00:03:22,985 --> 00:03:25,466
<i>with the ill-advised sale </i>
<i>of several paintings</i>

40
00:03:25,553 --> 00:03:27,076
<i>and parcels of land.</i>

41
00:03:27,294 --> 00:03:29,121
[PIGS GRUNTING, SNORTING]
NARRATOR: <i>But despite appearances,</i>

42
00:03:29,209 --> 00:03:32,690
<i>he was nothing more than </i>
<i>the son of a penniless peddler.</i>

43
00:03:33,169 --> 00:03:35,258
<i>An outsider among</i>
<i>the ruling class,</i>

44
00:03:35,693 --> 00:03:38,914
<i>Chauncey never felt as if </i>
<i>he was good enough for her,</i>

45
00:03:39,001 --> 00:03:41,873
<i>or them, and most would agree.</i>

46
00:03:41,960 --> 00:03:42,918
[SIR CHAUNCEY SPITS]

47
00:03:45,137 --> 00:03:48,663
I simply loathe the Bennetts.
Snobbish, paralytic bores.

48
00:03:50,621 --> 00:03:52,014
Do you see the way
he looks at me,

49
00:03:52,101 --> 00:03:54,886
with that probing sneer?
And his boorish wife.

50
00:03:54,973 --> 00:03:56,888
She has all the charm
of a septic cyst.

51
00:03:57,976 --> 00:03:59,630
I heard
a particularly vile story

52
00:03:59,717 --> 00:04:00,675
from a footman the other day,

53
00:04:00,979 --> 00:04:02,720
involving Mr Bennett
and a syphilitic whore.

54
00:04:02,807 --> 00:04:04,418
Oh, pray tell.
[CHUCKLES]

55
00:04:04,548 --> 00:04:07,595
[MUSIC INTENSIFIES]

56
00:04:08,465 --> 00:04:10,902
[PIG SNORTS]

57
00:04:17,953 --> 00:04:18,954
[GUNSHOTS]
[HORSES NEIGHING]

58
00:04:19,694 --> 00:04:21,086
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
NARRATOR: <i>Born in</i> <i>the slums of St Giles,</i>

59
00:04:21,086 --> 00:04:23,132
<i>Chauncey's valet</i>
<i>was a lowbred ruffian</i>

60
00:04:23,219 --> 00:04:24,873
<i>and opportunist</i>
<i>in his own right.</i>

61
00:04:24,960 --> 00:04:26,135
SIR CHAUNCEY:
Stay where you are!

62
00:04:26,744 --> 00:04:28,442
[PASSENGERS BREATHE HEAVILY]
SIR CHAUNCEY: If you'll empty your pockets

63
00:04:28,659 --> 00:04:31,096
and kindly deliver
your valuables.

64
00:04:31,227 --> 00:04:34,404
There's a newly implemented tax
on nobles in the area.

65
00:04:35,971 --> 00:04:37,146
Thank you kindly.

66
00:04:38,626 --> 00:04:40,671
[PROSTITUTES LAUGH]
The... Queen of Hearts!

67
00:04:40,758 --> 00:04:42,673
NARRATOR: <i>To maintain</i>
<i>his life of leisure</i>

68
00:04:42,760 --> 00:04:44,414
<i>and quell his mounting debts...</i>

69
00:04:44,545 --> 00:04:46,068
[SMOOCHES, MOANS]

70
00:04:46,503 --> 00:04:49,027
<i>...Chauncey was quick </i>
<i>to include his loyal footman</i>

71
00:04:49,114 --> 00:04:50,551
<i>on trips to brothels,</i>

72
00:04:50,638 --> 00:04:52,161
<i>gambling halls...</i>
[CLEARS THROAT]

73
00:04:52,248 --> 00:04:54,685
<i>...and wherever </i>
<i>he thought it beneficial.</i>

74
00:04:55,207 --> 00:04:57,862
SIR CHAUNCEY: Hurry.
PROSTITUTE: Stop him! Thief!

75
00:04:57,949 --> 00:04:59,299
JILTED HUSBAND: Come back here!

76
00:04:59,386 --> 00:05:00,604
SIR CHAUNCEY:
Don't shoot! She's lying!

77
00:05:00,691 --> 00:05:01,997
JILTED HUSBAND:
Thieving brigands!

78
00:05:02,476 --> 00:05:04,129
NARRATOR: <i>A rake on the make.</i>
JILTED HUSBAND: Come back here!

79
00:05:04,260 --> 00:05:05,740
[GUNSHOT]
Come on, sir.

80
00:05:05,827 --> 00:05:07,219
[JILTED HUSBAND
YELLS INDISTINCTLY]

81
00:05:07,307 --> 00:05:09,047
[PANTS] Slow down,
I'm wearing heels!

82
00:05:09,700 --> 00:05:11,049
[GROUP LAUGHING]
[DICE RATTLING, CLATTERING]

83
00:05:11,180 --> 00:05:12,921
NARRATOR: <i>Chauncey had </i>
<i>various tricks and deceptions</i>

84
00:05:13,008 --> 00:05:15,489
<i>on how best to achieve</i>
<i>his desired outcome.</i>

85
00:05:15,576 --> 00:05:18,013
[DICE RATTLING]
[REGINALD COUGHS, SNIFFLES]

86
00:05:18,840 --> 00:05:21,364
NARRATOR: <i>He would masterfully </i>
<i>palm and replace his dice</i>

87
00:05:21,451 --> 00:05:22,757
<i>with an altered pair...</i>
[CLEARS THROAT]

88
00:05:22,844 --> 00:05:24,280
<i>that he had</i>
<i>meticulously melted...</i>

89
00:05:24,367 --> 00:05:27,152
Double, bubble,
toil and trouble.

90
00:05:27,501 --> 00:05:30,721
Passions burn,
the bets are double. [BLOWS AIR]

91
00:05:30,852 --> 00:05:34,116
<i>...so that they almost always </i>
<i>landed on sixes.</i>

92
00:05:36,248 --> 00:05:38,729
I do not know how, Savage,

93
00:05:38,947 --> 00:05:41,732
but you have cheated me,
ungentlemanly and odiously,

94
00:05:41,819 --> 00:05:45,649
and on such grounds,
I demand satisfaction!

95
00:05:46,215 --> 00:05:47,564
How dare you.

96
00:05:47,825 --> 00:05:49,392
[JOYFUL MUSIC PLAYING]

97
00:05:49,479 --> 00:05:50,828
NARRATOR:
<i>Reginald was often tasked...</i>

98
00:05:51,699 --> 00:05:53,657
SIR CHAUNCEY: <i>Erm. Ready! </i>
<i>...with settling Chauncey's </i> <i>various financial squabbles</i>

99
00:05:53,657 --> 00:05:56,747
<i>and disagreements </i>
<i>by duel of sword or pistol.</i>

100
00:05:56,834 --> 00:05:58,923
SIR CHAUNCEY: Fire!
[GUNSHOTS]

101
00:05:59,359 --> 00:06:01,143
NARRATOR:
<i>As well as assist in evading</i>

102
00:06:01,230 --> 00:06:04,538
<i>the increasingly frequent </i>
<i>visits of his vexed collectors.</i>

103
00:06:04,799 --> 00:06:07,149
[KNOCKING ON DOOR]
Where is he?

104
00:06:07,715 --> 00:06:10,282
I'm afraid Sir Chauncey is away
on business in Hamburg.

105
00:06:10,370 --> 00:06:11,806
Last month it was Paris,

106
00:06:11,893 --> 00:06:13,590
the month before that,
the West Indies.

107
00:06:13,677 --> 00:06:15,810
Don't meddle with me, boy!

108
00:06:16,463 --> 00:06:18,987
I've heard rumor my parcel
has been sold twice,

109
00:06:19,074 --> 00:06:20,467
possibly thrice.

110
00:06:21,076 --> 00:06:22,947
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
NARRATOR: <i>Chauncey had been </i> <i>slowly siphoning off</i>

111
00:06:23,034 --> 00:06:24,514
<i>parcels of their peerage.</i>

112
00:06:24,601 --> 00:06:26,516
<i>A rather reckless</i>
<i>and intricate scheme</i>

113
00:06:26,603 --> 00:06:28,910
<i>of over-leveraging</i>
<i>and double-dealing.</i>

114
00:06:29,127 --> 00:06:31,956
If the matter isn't sorted
appropriately and with haste,

115
00:06:32,087 --> 00:06:34,263
I shall be forced
to call upon the authorities.

116
00:06:34,394 --> 00:06:35,960
I'll pass along the message.

117
00:06:39,355 --> 00:06:41,313
[MUSIC CONCLUDES]

118
00:06:41,401 --> 00:06:43,098
SIR CHAUNCEY: How is
Her Ladyship this morning?

119
00:06:43,185 --> 00:06:45,883
Seems she'll only speak to me
at social gatherings

120
00:06:45,970 --> 00:06:46,928
or at meals.

121
00:06:47,276 --> 00:06:48,799
Well, I'm sure
it's just a rough patch, sir.

122
00:06:48,886 --> 00:06:50,279
She hasn't touched me in months.

123
00:06:50,453 --> 00:06:52,368
You're an acquired taste, sir.

124
00:06:52,847 --> 00:06:54,892
Er. What shall I do
about our Mr Black?

125
00:06:54,979 --> 00:06:57,112
He did seem a little...
perturbed earlier.

126
00:06:57,199 --> 00:06:59,462
Ah, yes, parcel 11. [CHUCKLES]

127
00:06:59,593 --> 00:07:02,509
A glorious swath of birch
and pine. [INHALES DEEPLY]

128
00:07:02,770 --> 00:07:05,250
[SIGHS] Not to worry.
I've got it under control.

129
00:07:05,599 --> 00:07:08,819
I'm not about to let some
greedy banker seize our home

130
00:07:08,906 --> 00:07:11,909
and sully our name.
Is that blood?

131
00:07:12,649 --> 00:07:15,347
REGINALD: Er. Pheasant, sir.
Oh, delicious. My favorite.

132
00:07:15,522 --> 00:07:16,436
I know, sir.

133
00:07:16,827 --> 00:07:18,568
SIR CHAUNCEY: I don't know
what I'd do without you.

134
00:07:18,699 --> 00:07:21,353
Your loyalty and valor,
your skill of shot.

135
00:07:21,441 --> 00:07:22,746
Well, you are many things, sir,

136
00:07:22,833 --> 00:07:24,313
but a good shot
is not one of them.

137
00:07:24,444 --> 00:07:25,445
Oh, it's not my fault.

138
00:07:26,054 --> 00:07:28,273
Spectacles make me look
bookish and fat.

139
00:07:28,360 --> 00:07:29,666
Hmm.
SIR CHAUNCEY: I don't tell you enough, but...

140
00:07:30,537 --> 00:07:35,759
I care for you like a son, or...

141
00:07:35,890 --> 00:07:37,587
[FIREWOOD CRACKLING]

142
00:07:37,718 --> 00:07:39,720
...an affectionate dog.
[INHALES DEEPLY]

143
00:07:39,894 --> 00:07:43,027
[GLORIFYING MUSIC PLAYING]

144
00:07:43,898 --> 00:07:45,639
[RAT SQUEAKS]

145
00:07:49,469 --> 00:07:50,818
NARRATOR: <i>Lady Savage had come</i>

146
00:07:50,905 --> 00:07:52,863
<i>from a disgraced family</i>
<i>of nobility.</i>

147
00:07:53,385 --> 00:07:55,431
<i>Though she still carried</i>
<i>a distinguished title</i>

148
00:07:55,649 --> 00:07:57,041
<i>and the bluest of blood,</i>

149
00:07:57,389 --> 00:08:00,044
<i>the Savages of Yorkshire </i>
<i>had fallen on hard times...</i>

150
00:08:00,131 --> 00:08:01,219
[LADY SAVAGE GASPS]

151
00:08:01,306 --> 00:08:03,352
<i>...and were merely a name </i>
<i>at this point.</i>

152
00:08:03,439 --> 00:08:05,485
<i>This financial standing</i>
<i>was not helped</i>

153
00:08:05,572 --> 00:08:07,312
<i>by her marriage to Chauncey,</i>

154
00:08:07,487 --> 00:08:10,272
<i>but the heart is</i>
<i>a mercurial muscle.</i> [GASPS, CHUCKLES]

155
00:08:10,359 --> 00:08:12,796
NARRATOR: <i>She fell </i>
<i>under his spell quite quickly,</i>

156
00:08:12,883 --> 00:08:15,364
<i>and against all opposition </i>
<i>and criticism...</i> <i>[GASPS, GIGGLES]</i>

157
00:08:15,451 --> 00:08:17,148
<i>...married him in a fortnight.</i>

158
00:08:17,845 --> 00:08:20,935
<i>She had never met anyone</i>
<i>quite like Chauncey.</i>

159
00:08:21,457 --> 00:08:22,676
[SIR CHAUNCEY GROWLS]
[CHUCKLES]

160
00:08:22,937 --> 00:08:25,156
NARRATOR: <i>But of course,</i>
<i>good times have a price.</i>

161
00:08:25,243 --> 00:08:27,985
[SIR CHAUNCEY SLURPS]
LADY SAVAGE: [CHUCKLING] Oh, Chauncey.

162
00:08:29,291 --> 00:08:30,727
NARRATOR:
<i>Their reckless spending</i>

163
00:08:30,814 --> 00:08:31,815
<i>and misadventures</i>

164
00:08:31,989 --> 00:08:34,339
<i>had left them </i>
<i>on the precipice of peril.</i>

165
00:08:34,601 --> 00:08:37,734
<i>As gossips would say, </i>
<i>"They deserved each other."</i>

166
00:08:37,908 --> 00:08:40,824
I've never met a more
lifeless pair than the Bennetts.

167
00:08:40,911 --> 00:08:42,652
Tiresome teacups, they are.

168
00:08:42,783 --> 00:08:45,394
Porcelain, painted,
and empty from ear to ear.

169
00:08:45,829 --> 00:08:47,831
Then why must you always
invite them over?

170
00:08:47,918 --> 00:08:49,354
Well, beggars can't be choosers.

171
00:08:49,485 --> 00:08:50,660
If one doesn't have
dinner guests,

172
00:08:50,747 --> 00:08:51,618
albeit dim and dull,

173
00:08:52,053 --> 00:08:53,315
then one could wonder
if they ever ate at all.

174
00:08:53,402 --> 00:08:54,664
DOROTHY: But we are here, ma'am.

175
00:08:54,751 --> 00:08:56,144
Oh, I know it's true,
but you're a servant,

176
00:08:56,231 --> 00:08:57,232
you're always here.

177
00:08:57,580 --> 00:08:59,495
And a paid guest,
however dear, doesn't count.

178
00:08:59,626 --> 00:09:00,670
Indeed.

179
00:09:00,975 --> 00:09:02,585
The only persons who are eager
to visit us these days

180
00:09:03,107 --> 00:09:05,632
are my husband's lenders
and dubious debt collectors.

181
00:09:05,719 --> 00:09:07,503
That man has never
met a ruffled coat

182
00:09:07,590 --> 00:09:09,287
or a well-bosomed cunny
he hasn't lusted.

183
00:09:10,114 --> 00:09:12,900
Maybe the gossips are right
and we deserve each other.

184
00:09:12,987 --> 00:09:14,902
DOROTHY: You speak too harshly
of yourself, ma'am.

185
00:09:15,424 --> 00:09:17,382
You're the only one
who understands me, Dorothy.

186
00:09:18,645 --> 00:09:20,516
Are you sure
that this isn't too much?

187
00:09:21,561 --> 00:09:24,259
Not at all, ma'am. I think
it shows great restraint.

188
00:09:24,868 --> 00:09:27,262
LADY SAVAGE: Oh, shit!
Not again. [CLICKS TONGUE]

189
00:09:27,784 --> 00:09:29,569
Oh, get that ribbon
from over there.

190
00:09:30,526 --> 00:09:33,007
[JOYFUL MUSIC PLAYING]

191
00:09:35,444 --> 00:09:37,446
DOROTHY: There you go.
LADY SAVAGE: That'll do.

192
00:09:45,367 --> 00:09:46,324
[CLEARS THROAT]

193
00:09:46,455 --> 00:09:47,587
[BLOWS RASPBERRIES]

194
00:09:58,859 --> 00:10:00,600
[RAT SQUEAKS]

195
00:10:02,340 --> 00:10:04,560
FANNY: "For the first time
in 500 years,

196
00:10:04,691 --> 00:10:06,693
a total solar eclipse
is approaching London

197
00:10:06,780 --> 00:10:08,216
in less than a fortnight."

198
00:10:08,477 --> 00:10:10,174
"Such an eclipse occurs

199
00:10:10,261 --> 00:10:13,221
when a new moon drifts
between the sun and Earth

200
00:10:13,482 --> 00:10:15,658
like a lid,
smothering the sun black

201
00:10:15,745 --> 00:10:18,139
and casting its shadow
over the Earth's surface."

202
00:10:18,530 --> 00:10:21,142
"Halley's eclipse
is the first of its kind,

203
00:10:21,229 --> 00:10:23,448
predicted on Newtonian theory,
and thus,

204
00:10:23,666 --> 00:10:26,147
a detailed map of its path
is illustrated below."

205
00:10:26,887 --> 00:10:29,629
[COACHMAN 1
YELLING INDISTINCTLY] [HORSES NEIGHING]

206
00:10:37,332 --> 00:10:38,812
[KNOCKING ON DOOR]

207
00:10:39,029 --> 00:10:41,858
How is my little troublemaker
and her mischief of mice?

208
00:10:41,945 --> 00:10:44,469
Papa, promise you'll come play
after the Bennetts.

209
00:10:44,600 --> 00:10:47,429
Only if Wolly promises
not to bite this time.

210
00:10:47,821 --> 00:10:50,258
Oh, can't promise that.
[MUSIC CONCLUDES]

211
00:10:50,432 --> 00:10:53,304
No footmen, of course.
MRS BENNETT: No, of course not.

212
00:10:53,391 --> 00:10:55,089
I just hope the pheasant...
[EXHALES HEAVILY]

213
00:10:55,219 --> 00:10:56,873
...isn't as vomit
as it was last time.

214
00:10:56,960 --> 00:10:59,006
Oh, my goodness.
I was on the pot for days.

215
00:10:59,093 --> 00:11:00,485
I know. Squitting.

216
00:11:01,704 --> 00:11:03,097
Mr and Mrs Bennett,
how lovely to see you.

217
00:11:03,532 --> 00:11:04,707
Right this way.

218
00:11:05,490 --> 00:11:08,102
[CROWS CAWING]
[BIRDS CHIRPING]

219
00:11:12,672 --> 00:11:15,152
[CHOMPS, MUNCHES]

220
00:11:16,284 --> 00:11:20,201
[RETCHES, COUGHS]
[RETCHES, COUGHS]

221
00:11:20,288 --> 00:11:21,637
MR BENNETT:
Were you invited to the ball

222
00:11:21,724 --> 00:11:22,769
at Cumberland Castle?

223
00:11:22,856 --> 00:11:24,901
It sounds splendid.
We were not.

224
00:11:25,075 --> 00:11:28,600
Or that interminable dinner
for the new Earl of Gloucester? [GROANS, SCOFFS]

225
00:11:28,688 --> 00:11:29,950
Sadly not, no.

226
00:11:30,124 --> 00:11:31,429
Oh...
I'm sure it was a servant's error.

227
00:11:31,516 --> 00:11:32,430
Error, yes.

228
00:11:32,561 --> 00:11:33,736
Mm.

229
00:11:33,823 --> 00:11:35,042
Mm! [SMACKS LIPS]

230
00:11:35,346 --> 00:11:38,828
Lord Marlow told me the most
extraordinary tale this morning.

231
00:11:38,915 --> 00:11:40,830
Something called an "eclipse."

232
00:11:41,004 --> 00:11:44,268
Apparently, there's rumor
from reliable sources,

233
00:11:44,486 --> 00:11:46,880
evil spirits will pour out

234
00:11:46,967 --> 00:11:48,751
like an open spigot
from the sky.

235
00:11:48,969 --> 00:11:51,798
The Devil's doing
for this wretched king.

236
00:11:51,885 --> 00:11:53,800
Reliable sources, you say?
MRS BENNETT: Oh, it's true.

237
00:11:53,930 --> 00:11:55,932
[CUTLERY CLATTERS]
Yes, evil is afoot.

238
00:11:56,019 --> 00:11:57,804
MR BENNETT: Hmm.
First a German monarch.

239
00:11:57,891 --> 00:11:59,283
Then the pox.
MR BENNETT: Pox.

240
00:11:59,370 --> 00:12:01,416
And now there's
a hole in the sky? MR BENNETT: Hmm.

241
00:12:01,503 --> 00:12:04,201
Whatever's next?
[GROUP CHUCKLES AWKWARDLY]

242
00:12:04,419 --> 00:12:07,335
However problematic
you find Georgey's ascension,

243
00:12:07,422 --> 00:12:09,337
the bloody Jacobites
are sullying the streets

244
00:12:09,424 --> 00:12:11,295
with violence and mayhem...
[SCOFFS]

245
00:12:11,426 --> 00:12:13,907
...like snobbish children
whose toys have been taken.

246
00:12:14,037 --> 00:12:17,084
[CROWD SHOUTING, CLAMORING]
RIOTER: Long live the king!

247
00:12:17,606 --> 00:12:20,348
I'm sorry, but they're nothing
but seditious imbeciles

248
00:12:20,435 --> 00:12:22,045
masquerading as revolutionaries.

249
00:12:22,132 --> 00:12:23,394
You can't be serious?

250
00:12:23,481 --> 00:12:25,092
I've been accused
of many things, Mr B,

251
00:12:25,179 --> 00:12:27,007
but seriousness
isn't one of them.

252
00:12:27,094 --> 00:12:28,530
A Hanover? Here?

253
00:12:28,617 --> 00:12:32,099
It's an affront for any
self-respecting Englishman.

254
00:12:32,186 --> 00:12:33,927
The dismantling of the Tories...
[SIR CHAUNCEY SLURPS]

255
00:12:34,014 --> 00:12:36,538
...the Whigs'
cloak-and-dagger ascent.

256
00:12:36,625 --> 00:12:39,193
It's disgraceful. A vile coup.

257
00:12:39,454 --> 00:12:40,672
This is our land.
[TABLE THUDDING]

258
00:12:40,847 --> 00:12:42,805
Yes. Yes. Yes.
MR BENNETT: Our crown. Our birthright.

259
00:12:42,979 --> 00:12:46,026
And I'm not about to let
some filthy German

260
00:12:46,113 --> 00:12:48,942
snatch it away from us.
[GASPS] He's right.

261
00:12:49,203 --> 00:12:50,508
If we're not careful,

262
00:12:50,595 --> 00:12:52,423
we'll be eating schnitzel
for breakfast.

263
00:12:52,510 --> 00:12:53,990
<i>Guten nacht. Guten tag.</i>

264
00:12:54,121 --> 00:12:55,470
<i>Guten</i>poppycock.
MRS BENNETT: Indeed.

265
00:12:55,600 --> 00:12:57,211
George Augustus?
[GROANS]

266
00:12:57,298 --> 00:12:59,822
Oh, I don't trust an Augustus.
No, no, no.

267
00:12:59,909 --> 00:13:03,173
But James Edward Stuart...

268
00:13:03,260 --> 00:13:05,088
There you are. See?
Now, that's a king's name.

269
00:13:05,175 --> 00:13:07,917
Mm! And this Johann Bach fellow
sounds suspicious too.

270
00:13:08,004 --> 00:13:09,832
Everyone we've spoken to

271
00:13:09,919 --> 00:13:12,008
considers
the ascension illegitimate. Illegitimate.

272
00:13:12,095 --> 00:13:14,097
Seriously, Humphrey,
are you really worried

273
00:13:14,184 --> 00:13:15,490
that some wily Whig
is going to come

274
00:13:15,577 --> 00:13:17,405
and seize your land
while you're on the pot?

275
00:13:17,492 --> 00:13:21,235
Sir, do you mock me?
By no means.

276
00:13:21,322 --> 00:13:24,368
Simply a disagreement
between dearest friends

277
00:13:25,021 --> 00:13:27,371
exchanging thoughts and ideas
on politics of the day.

278
00:13:27,632 --> 00:13:28,720
[INHALES] You, sir,

279
00:13:28,895 --> 00:13:31,680
have an astute, agile mind
on such matters.

280
00:13:31,811 --> 00:13:33,638
I'm not much
of a political animal.

281
00:13:33,725 --> 00:13:34,988
[SLURPS]
More of a peacock.

282
00:13:35,118 --> 00:13:37,251
LADY SAVAGE: Mm!
Who wants cake?

283
00:13:37,773 --> 00:13:40,254
Only two servants.
It's barbaric.

284
00:13:40,341 --> 00:13:42,647
And did you see,
they've sold their Van Goyen?

285
00:13:42,734 --> 00:13:44,084
It's gambling debts, obviously.

286
00:13:44,693 --> 00:13:47,304
[GROANS]MRS BENNETT: Oh, Humphrey.

287
00:13:47,478 --> 00:13:49,176
[HORSE NEIGHS]
Oh, shit!

288
00:13:54,007 --> 00:13:56,487
I've never seen
so much shit in my life!

289
00:13:59,055 --> 00:14:00,796
[PANTING] From the Duke
and Duchess of Devonshire.

290
00:14:00,883 --> 00:14:01,797
Urgent.

291
00:14:02,189 --> 00:14:05,627
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

292
00:14:08,021 --> 00:14:08,978
Er. Sir!

293
00:14:09,326 --> 00:14:10,458
LADY SAVAGE: I saw
that telescope you got her.

294
00:14:10,588 --> 00:14:11,589
How much did that cost?

295
00:14:11,676 --> 00:14:12,808
I don't know
what you're talking about?

296
00:14:12,895 --> 00:14:13,809
Sir!

297
00:14:18,118 --> 00:14:19,119
"D."

298
00:14:19,684 --> 00:14:22,905
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
[ENVELOPE RIPPING]

299
00:14:23,079 --> 00:14:24,559
It's a request...

300
00:14:24,907 --> 00:14:27,083
from the Duke and Duchess
of Devonshire.

301
00:14:27,475 --> 00:14:29,869
They're to begin
their yearly Yorkshire tour,

302
00:14:30,304 --> 00:14:32,567
and one of their hosts,
Lord Vernon,

303
00:14:33,176 --> 00:14:37,746
has apparently succumbed
to a grisly bout of the pox.

304
00:14:39,313 --> 00:14:43,970
[BREATHES SHAKILY] And...
What? What? What? What is it?

305
00:14:44,971 --> 00:14:49,627
They need a place to dine
and sleep in ten days' time,

306
00:14:49,714 --> 00:14:53,022
and are curious if we can...

307
00:14:53,631 --> 00:14:54,937
[HESITATES] ...accommodate.

308
00:14:56,896 --> 00:14:58,071
No.
[SIR CHAUNCEY GASPS]

309
00:14:59,289 --> 00:15:01,117
LADY SAVAGE: No.
Yes!

310
00:15:04,642 --> 00:15:06,601
[INDISTINCT CHATTER]
[GASPS]

311
00:15:06,688 --> 00:15:08,342
Shit, shit, shit, shit!
Shit, shit, shit!

312
00:15:08,559 --> 00:15:10,431
SIR CHAUNCEY: Please, please.
Please, please, please? LADY SAVAGE: No! No!

313
00:15:11,171 --> 00:15:13,651
I'm sorry, no, we can't. No.
Please.

314
00:15:13,738 --> 00:15:15,262
Is this a prank?
A spiteful jest?

315
00:15:15,349 --> 00:15:17,351
I assure you, it's quite real.

316
00:15:18,091 --> 00:15:20,397
Look at the penmanship.
It's remarkable!

317
00:15:20,920 --> 00:15:22,225
Do you think
he wrote it himself?

318
00:15:22,356 --> 00:15:23,661
We have neither the means

319
00:15:23,748 --> 00:15:25,663
nor the staff to accommodate
such a noble request.

320
00:15:25,750 --> 00:15:27,709
I'm sorry,
but I will not be humiliated.

321
00:15:27,796 --> 00:15:29,885
Wouldn't rejecting
such a request

322
00:15:29,972 --> 00:15:32,192
be equally humiliating,
if not more?

323
00:15:32,322 --> 00:15:33,541
Er. We could lie.

324
00:15:33,758 --> 00:15:35,195
We could respond
with lurid accounts

325
00:15:35,282 --> 00:15:38,024
of sickness ourselves.
My darling, my love, please.

326
00:15:38,372 --> 00:15:40,722
Can't you see the opportunity?

327
00:15:41,244 --> 00:15:44,160
A Yorkshire tour
during an outbreak and uprising.

328
00:15:44,291 --> 00:15:47,381
We are the beneficiaries
of miraculous circumstance!

329
00:15:47,772 --> 00:15:49,209
Chauncey, please.

330
00:15:49,600 --> 00:15:51,298
In candor, we were probably
fifth or sixth on the list,

331
00:15:51,385 --> 00:15:52,473
but that's neither
here nor there.

332
00:15:53,256 --> 00:15:56,303
Don't you see? We were chosen.

333
00:15:57,652 --> 00:16:00,220
This is our chance
to restore your family name.

334
00:16:00,437 --> 00:16:01,917
To put us back on top.

335
00:16:02,004 --> 00:16:04,485
To rewrite history
without anyone being the wiser,

336
00:16:04,572 --> 00:16:07,053
save for a few nosy neighbors
and debt collectors.

337
00:16:07,314 --> 00:16:08,271
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]

338
00:16:08,402 --> 00:16:10,273
You are the company you keep.

339
00:16:10,404 --> 00:16:11,318
[GASPS]

340
00:16:11,753 --> 00:16:13,842
Ah, imagine our lives
after such a revered dinner.

341
00:16:13,973 --> 00:16:16,932
The invitations
to balls and galas

342
00:16:17,019 --> 00:16:19,543
in various royal courts.

343
00:16:19,630 --> 00:16:21,241
Wah! [EXCLAIMS]
[SQUEALS, EXCLAIMS]

344
00:16:21,371 --> 00:16:23,460
Filled with dueling wits
and platters of pineapple.

345
00:16:23,547 --> 00:16:25,506
[GROWLS, IN FRENCH ACCENT]
And maybe, maybe... [LADY SAVAGE GASPS]

346
00:16:25,593 --> 00:16:29,771
...an 'oliday in old Paris
with the Duke and Duchess. [GASPS]

347
00:16:29,945 --> 00:16:34,994
Oh, My Lady Savage, you look
particularly ravishing <i>ce soir!</i>

348
00:16:35,124 --> 00:16:38,171
Why, thank you, Your Grace.
[GASPS] This is madness.

349
00:16:38,780 --> 00:16:40,347
I know. But isn't it fun?

350
00:16:40,434 --> 00:16:41,696
[SNICKERS]
[LADY SAVAGE SQUEALS]

351
00:16:41,826 --> 00:16:43,002
[SWORDS CLANGING]

352
00:16:43,306 --> 00:16:45,047
REGINALD: Your birth was brutal
and without distinction.

353
00:16:45,134 --> 00:16:46,875
You've had to claw
and scratch your way every inch

354
00:16:46,962 --> 00:16:48,355
to pull yourself
out of the muck.

355
00:16:48,442 --> 00:16:49,965
And look where you are now.

356
00:16:50,052 --> 00:16:51,619
Lord of the bloody manor!

357
00:16:51,706 --> 00:16:54,100
A duke and duchess
to dine at my table.

358
00:16:54,230 --> 00:16:56,493
You're an inspiration
to low-born ruffians everywhere.

359
00:16:56,624 --> 00:16:58,539
[PANTING] After we befriend
the Duke, our vexed collectors

360
00:16:59,018 --> 00:17:00,584
will be forced
to forgive their loans.

361
00:17:00,715 --> 00:17:02,064
Or ask for interest.

362
00:17:02,195 --> 00:17:05,111
Oh! Ah! [GROANS]
You little shit!

363
00:17:05,198 --> 00:17:06,590
Fuck!
[CHUCKLING] Sorry, sir. It was an accident.

364
00:17:06,677 --> 00:17:08,375
SIR CHAUNCEY:
I'll show you an accident! Oh, fuck!

365
00:17:08,462 --> 00:17:10,464
[REGINALD MUMBLES INDISTINCTLY]
SIR CHAUNCEY: Come here, you fuck!

366
00:17:10,551 --> 00:17:12,640
FANNY: <i>Seems like a rather </i>
<i>large waste of money, no?</i>

367
00:17:12,770 --> 00:17:14,511
[FIREWOOD CRACKLING]
You worry too much.

368
00:17:14,903 --> 00:17:16,992
You'll give yourself
irritable bowels.

369
00:17:17,210 --> 00:17:18,907
Look, nothing's set
in stone, my love.

370
00:17:19,647 --> 00:17:20,952
But if we do accept,

371
00:17:21,127 --> 00:17:23,564
think of it as an investment
in our future.

372
00:17:24,173 --> 00:17:25,740
I imagine, one day,
you're going to marry well

373
00:17:25,870 --> 00:17:27,046
and save us all from ruin.

374
00:17:27,133 --> 00:17:28,525
You speak of me
as if I were property

375
00:17:28,612 --> 00:17:30,136
to be sold
to the highest bidder.

376
00:17:30,223 --> 00:17:31,876
Tragic as it might seem,
you are.

377
00:17:32,268 --> 00:17:34,531
Fertile land
to be nurtured, gardened,

378
00:17:34,879 --> 00:17:37,099
and, on occasion,
drunkenly ploughed in the night

379
00:17:37,186 --> 00:17:38,361
without adequate satisfaction.

380
00:17:38,448 --> 00:17:40,146
But, Mama,
you married Papa for love.

381
00:17:40,233 --> 00:17:41,886
He was nothing more
than a charming rogue.

382
00:17:41,973 --> 00:17:44,324
Yes, and look where
that foolishness has left us.

383
00:17:45,455 --> 00:17:48,545
Oh, you're a fantasist, my love.
Just like your father.

384
00:17:48,893 --> 00:17:52,288
Lost in the stars.
Now, get some rest.

385
00:17:53,072 --> 00:17:54,943
[MICE SQUEAKING]

386
00:17:55,335 --> 00:17:56,423
Say goodnight to the mice.

387
00:17:56,727 --> 00:17:59,121
No. I'll do no such thing.
Please.

388
00:17:59,904 --> 00:18:01,863
[BREATHES SHARPLY]

389
00:18:02,168 --> 00:18:04,953
You're a disturbed child,
but I love you.

390
00:18:05,040 --> 00:18:09,871
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

391
00:18:15,224 --> 00:18:16,747
[BREATHES DEEPLY]

392
00:18:20,099 --> 00:18:21,404
[SNICKERS]

393
00:18:23,450 --> 00:18:28,107
[EXHALES, SNIFFS]
[DOOR OPENING]

394
00:18:30,544 --> 00:18:31,719
SIR CHAUNCEY: Miss Neville!

395
00:18:31,806 --> 00:18:34,113
How curious
to see you in the cellar.

396
00:18:34,200 --> 00:18:37,072
Oh, I--
I must be lost, me laird.

397
00:18:37,159 --> 00:18:38,334
If you're not too busy,

398
00:18:38,421 --> 00:18:41,250
perhaps you could help me
butter my biscuit

399
00:18:41,468 --> 00:18:44,645
with a little clotted cream
and gooseberry jam?

400
00:18:44,732 --> 00:18:46,342
Why, of course, me laird.

401
00:18:49,911 --> 00:18:53,306
[SIR CHAUNCEY MOANS]
[CHUCKLES]

402
00:18:53,741 --> 00:18:55,090
SIR CHAUNCEY:
Dirty little piggy.

403
00:18:55,177 --> 00:18:58,615
[BLOWS AIR]
[SIR CHAUNCEY BLOWS RASPBERRIES]

404
00:18:59,050 --> 00:19:01,444
LADY SAVAGE You're a gifted
swordsman, Mr Halifax.

405
00:19:02,880 --> 00:19:04,447
It's all in the wrist,
My Ladyship.

406
00:19:06,232 --> 00:19:07,842
For what it's worth...

407
00:19:08,843 --> 00:19:11,802
I implore you to accept
the Duke's request

408
00:19:12,368 --> 00:19:13,978
and to reply with haste.

409
00:19:14,849 --> 00:19:18,374
This is your chance
to rebuild Savage House

410
00:19:18,461 --> 00:19:21,116
and finally return your name
to its rightful place.

411
00:19:21,769 --> 00:19:23,901
You deserve to shine, my love.

412
00:19:24,859 --> 00:19:28,079
To be the golden beacon
you were born to be,

413
00:19:28,819 --> 00:19:30,081
before the men in your life

414
00:19:30,169 --> 00:19:32,823
sullied and squandered
your good fortune.

415
00:19:35,522 --> 00:19:36,697
Hold me.

416
00:19:38,699 --> 00:19:40,048
Don't touch me!

417
00:19:43,225 --> 00:19:45,967
[INHALES] I think I love you.

418
00:19:49,362 --> 00:19:50,493
[GASPS]

419
00:19:51,625 --> 00:19:54,236
[BOTH SMOOCH]
[JOYFUL MUSIC PLAYING]

420
00:19:54,323 --> 00:19:57,152
NARRATOR: <i>In the sweet-smelling </i>
<i>sheets of her young lover,</i>

421
00:19:57,370 --> 00:19:59,285
<i>Lady Savage finally agreed</i>

422
00:19:59,372 --> 00:20:01,548
<i>to host the Duke and Duchess </i>
<i>for dinner,</i>

423
00:20:02,070 --> 00:20:04,507
<i>a responsibility </i>
<i>she did not take lightly.</i>

424
00:20:05,204 --> 00:20:08,642
<i>And so, </i>
<i>our march of folly begins.</i>

425
00:20:08,729 --> 00:20:10,252
[LADY SAVAGE LAUGHING]

426
00:20:10,383 --> 00:20:14,125
["THE FOUR SEASONS, AUTUMN"
BY VIVALDI PLAYING]

427
00:20:16,693 --> 00:20:18,956
Knowing my husband
is prone to indulgence,

428
00:20:19,043 --> 00:20:21,132
I have taken it upon myself
to guide the process

429
00:20:21,220 --> 00:20:23,265
of restoring our home
to its former glory

430
00:20:23,396 --> 00:20:24,614
in ten days' time,

431
00:20:24,832 --> 00:20:27,051
and I've made a detailed list
of all expected duties

432
00:20:27,138 --> 00:20:29,358
to eradicate any confusion
or negligence.

433
00:20:29,576 --> 00:20:33,014
Mr Halifax, you are to handle
all manual labor,

434
00:20:33,101 --> 00:20:36,191
including, but not exclusive to,
gardening, carpentry... [SLURPS, BELCHES]

435
00:20:36,278 --> 00:20:37,888
...and general restoration.

436
00:20:38,324 --> 00:20:41,065
Miss Neville, in addition
to your usual cleaning duties,

437
00:20:41,152 --> 00:20:43,459
you are to work with Mr Walcot
in conceiving and procuring

438
00:20:43,546 --> 00:20:45,244
the necessary items
for our menu,

439
00:20:45,331 --> 00:20:46,854
as well as notifying
the finest tradesmen

440
00:20:46,941 --> 00:20:47,855
in their various fields.

441
00:20:48,769 --> 00:20:51,467
Art dealer, jewel merchant,
dressmaker, et al.

442
00:20:51,554 --> 00:20:52,555
[BREATHES SHARPLY]

443
00:20:52,860 --> 00:20:54,905
This is a duke's dinner,
ladies and gentlemen.

444
00:20:54,992 --> 00:20:56,211
It's a great honor.

445
00:20:56,559 --> 00:20:58,169
No expense shall be spared.

446
00:20:58,300 --> 00:21:00,781
[BREATHES SHARPLY]
Now, the clock is ticking. So...

447
00:21:01,825 --> 00:21:04,001
Chop chop! [CHUCKLES]

448
00:21:05,220 --> 00:21:06,830
I've been thinking
about dinner guests.

449
00:21:06,917 --> 00:21:09,616
We should invite
Lord Cumberland and Earl...

450
00:21:10,094 --> 00:21:11,966
so-and-so.
And add a little culture.

451
00:21:12,401 --> 00:21:14,969
Perhaps that witty Dubliner,
Dean Swift?

452
00:21:15,056 --> 00:21:16,666
At short notice
and during an outbreak,

453
00:21:16,753 --> 00:21:17,798
it'll be tough.

454
00:21:17,885 --> 00:21:21,062
But we can try.
[BELCHES] What?

455
00:21:21,845 --> 00:21:23,020
It's not my fault.

456
00:21:23,107 --> 00:21:25,153
I'm a nervous eater,
you know that. [MUNCHES]

457
00:21:25,327 --> 00:21:26,459
SIR CHAUNCEY:
Up, up, up, up, up!

458
00:21:26,589 --> 00:21:28,635
Sir! Please! Please!
[LAUGHS]

459
00:21:28,722 --> 00:21:30,941
Climbing the social ladder
can be perilous,

460
00:21:31,028 --> 00:21:33,422
if you're not careful.
[EXCLAIMS] Sir!

461
00:21:34,162 --> 00:21:36,033
LADY SAVAGE:
Stop horsing around, darling.

462
00:21:36,469 --> 00:21:39,385
No need to cry about it. Wuss.
[GRUNTS]

463
00:21:39,689 --> 00:21:43,040
[GRUNTS, SIGHS]

464
00:21:43,911 --> 00:21:46,261
Perhaps after you've finished,
Miss Neville,

465
00:21:46,348 --> 00:21:48,132
you can unearth
my mother's china

466
00:21:48,219 --> 00:21:50,526
from whatever dusty cabinet
you've hidden it in.

467
00:21:50,613 --> 00:21:52,876
Can't seem to find it anywhere.
[EXHALES SHARPLY]

468
00:21:54,095 --> 00:21:55,531
[PANTING] Yes, ma'am.

469
00:21:56,750 --> 00:21:57,925
[SIGHS]

470
00:21:58,229 --> 00:22:01,320
[HAMMER THUDDING]
Oh, yes, yes, just like that.

471
00:22:01,407 --> 00:22:02,277
[SNORTS] I'd help,

472
00:22:02,538 --> 00:22:04,148
but I'm utterly useless
with a hammer.

473
00:22:04,235 --> 00:22:06,325
[CHUCKLES] There's so much
that needs to be done.

474
00:22:06,412 --> 00:22:10,111
The pressure's unimaginable! Mm.
[BREATHES DEEPLY, SIGHS]

475
00:22:10,198 --> 00:22:12,287
SIR CHAUNCEY: I don't know
what I'd do without you.

476
00:22:12,374 --> 00:22:13,941
[GROANS, BELCHES]

477
00:22:15,464 --> 00:22:17,292
[HAMMER THUDDING]

478
00:22:17,553 --> 00:22:19,990
I was thinking of possibly
selling off another parcel

479
00:22:20,077 --> 00:22:22,471
to bankroll the necessary
additions for the dinner.

480
00:22:22,776 --> 00:22:26,693
You've already sold or loaned
against every parcel, sir.

481
00:22:26,780 --> 00:22:29,043
Some twice. Need I remind you
of our Mr Black?

482
00:22:29,130 --> 00:22:30,784
Oh. Yes, yes, of course.

483
00:22:31,045 --> 00:22:33,874
Parcel 11. I--
I was merely musing.

484
00:22:34,048 --> 00:22:36,659
No self-respecting gentleman
knows his bank balance.

485
00:22:36,790 --> 00:22:37,921
Well, if you're
not careful, sir,

486
00:22:38,052 --> 00:22:40,620
we'll end up in Fleet,
or worse, Bedlam.

487
00:22:40,750 --> 00:22:43,666
Never mind the particulars.
We'll think of something.

488
00:22:43,927 --> 00:22:45,407
[HAMMER THUDDING]

489
00:22:45,494 --> 00:22:47,366
MR BRIMSBY:
What a fine collection,

490
00:22:47,453 --> 00:22:48,541
Your Ladyship.

491
00:22:48,628 --> 00:22:50,369
Your family's impeccable taste
is well known

492
00:22:50,456 --> 00:22:52,458
and without exception.

493
00:22:52,545 --> 00:22:56,810
This item, in particular,
is of great interest.

494
00:22:56,897 --> 00:22:58,507
No, I'm afraid
I can't, Mr Brimsby.

495
00:22:58,594 --> 00:22:59,856
My Aunt Elsa gave me that.

496
00:22:59,943 --> 00:23:02,903
But, darling, you never wear it.
[SIGHS]

497
00:23:03,294 --> 00:23:05,645
[MUSIC CONCLUDES]

498
00:23:05,775 --> 00:23:08,517
Only the pearls and the garnets.
I won't sell my jewels.

499
00:23:09,170 --> 00:23:10,824
NARRATOR:
<i>And so, Lady Savage...</i> [SIGHS]

500
00:23:10,911 --> 00:23:13,043
<i>...sadly sold</i>
<i>her mother's pearls,</i>

501
00:23:13,217 --> 00:23:14,654
<i>her aunt's earrings,</i>

502
00:23:14,741 --> 00:23:18,222
<i>and a slew of Venetian trinkets </i>
<i>to Mr Brimsby</i>

503
00:23:18,309 --> 00:23:20,486
<i>for a rather large pouch</i>
<i>of coin.</i>

504
00:23:20,834 --> 00:23:22,009
<i>There was a great deal left</i>

505
00:23:22,096 --> 00:23:23,880
<i>to acquire</i>
<i>for the Duke's dinner,</i>

506
00:23:24,185 --> 00:23:26,796
<i>and now, they had</i>
<i>the requisite means.</i>

507
00:23:27,014 --> 00:23:28,363
[THRILLING
CLASSICAL MUSIC PLAYING]

508
00:23:28,537 --> 00:23:29,930
[INDISTINCT CHATTER]
NARRATOR: <i>First and foremost,</i>

509
00:23:30,060 --> 00:23:32,759
<i>with three notable paintings </i>
<i>missing in the parlor room,</i>

510
00:23:32,933 --> 00:23:35,805
<i>Chauncey decided it was prudent </i>
<i>to purchase lesser works</i>

511
00:23:35,892 --> 00:23:38,025
<i>of equal size to replace them.</i>

512
00:23:38,678 --> 00:23:42,159
<i>The large empty squares marked </i>
<i>by dust and sun damage</i>

513
00:23:42,246 --> 00:23:45,032
<i>were a garish sight</i>
<i>to any learned eye,</i>

514
00:23:45,119 --> 00:23:46,990
<i>particularly,</i>
<i>a duke and duchess.</i>

515
00:23:47,077 --> 00:23:49,340
This comes from Giacomo Adolfi,

516
00:23:49,428 --> 00:23:53,736
an incredible talent
and a disciple of Caravaggio.

517
00:23:53,997 --> 00:23:55,521
His work isn't as known,

518
00:23:55,651 --> 00:23:57,174
but he is held
in the highest regard

519
00:23:57,261 --> 00:23:58,959
in the essential circles.
SIR CHAUNCEY: Hmm.

520
00:23:59,046 --> 00:24:01,570
I-- I sold one last month
to the Earl of Leicester.

521
00:24:01,657 --> 00:24:03,180
All very hush-hush, of course.

522
00:24:03,267 --> 00:24:05,531
Of course. Er...

523
00:24:05,618 --> 00:24:07,446
Yes, I see now.

524
00:24:07,576 --> 00:24:10,318
Quite magnificent. Brilliant.

525
00:24:10,405 --> 00:24:13,452
Er, what may I ask is the price?

526
00:24:13,539 --> 00:24:15,671
You have impeccable taste,
Sir Chauncey.

527
00:24:15,758 --> 00:24:19,066
I'm sure we can come to a fair
and equitable understanding.

528
00:24:19,196 --> 00:24:20,459
NARRATOR: <i>Of course,</i>

529
00:24:20,546 --> 00:24:22,809
<i>not understanding</i>
<i>the finer things,</i>

530
00:24:22,939 --> 00:24:26,726
<i>Chauncey painfully overpaid </i>
<i>the nobleman, Lord Wilbury.</i>

531
00:24:29,729 --> 00:24:31,818
MR BOYLE: These are Jacobean
with a rattan back.

532
00:24:31,905 --> 00:24:34,211
Er. These are Queen Anne
with a cabriole leg.

533
00:24:34,298 --> 00:24:35,517
This is the latest fashion.

534
00:24:35,691 --> 00:24:37,998
It's Italian silk damask
with a ball-and-claw foot.

535
00:24:38,085 --> 00:24:40,653
Er. This fabric was woven
by blind nuns in Holland.

536
00:24:40,740 --> 00:24:42,263
They're lovely.
They have tiny fingers.

537
00:24:42,393 --> 00:24:44,352
Now, these feet look like gold.
They aren't, actually.

538
00:24:44,439 --> 00:24:46,876
And these are our chairs.

539
00:24:47,007 --> 00:24:49,705
Yes, Duke.
No, of course, Duke.

540
00:24:49,792 --> 00:24:52,882
Did you hear, Duke?
Yoo-hoo!

541
00:24:53,187 --> 00:24:54,928
[INHALES]
NARRATOR: <i>Chauncey and Lady Savage</i>

542
00:24:55,015 --> 00:24:56,669
<i>had agreed not to tell anyone</i>

543
00:24:56,756 --> 00:24:58,540
<i>of their illustrious</i>
<i>dinner guests,</i>

544
00:24:58,888 --> 00:25:00,977
<i>but quickly abandoned</i>
<i>such secrecy</i>

545
00:25:01,064 --> 00:25:02,457
<i>and proceeded to inform everyone</i>

546
00:25:02,544 --> 00:25:04,981
<i>that passed through their home </i>
<i>or would listen.</i>

547
00:25:05,199 --> 00:25:08,376
<i>Of course, they did so</i>
<i>with great discretion.</i>

548
00:25:08,463 --> 00:25:11,031
And pigs can fly!
Oh, no, it's true.

549
00:25:11,945 --> 00:25:13,642
Then you must have these.

550
00:25:14,600 --> 00:25:16,036
For a duke and duchess,

551
00:25:16,123 --> 00:25:19,300
the curtains must always
match the sheets.

552
00:25:19,822 --> 00:25:22,521
Duchess, your chariot awaits!
[SQUEALS, CHUCKLES] Get up.

553
00:25:22,608 --> 00:25:25,480
[SHRIEKS, LAUGHS]
[LAUGHS, WHISTLES]

554
00:25:28,570 --> 00:25:32,531
[THRILLING
CLASSICAL MUSIC CONTINUES]

555
00:25:39,320 --> 00:25:41,322
[MUNCHES]

556
00:25:44,891 --> 00:25:46,762
What's the occasion,
Your Ladyship?

557
00:25:47,415 --> 00:25:48,547
Don't tell a soul,

558
00:25:48,634 --> 00:25:50,418
but the Duke
and Duchess of Devonshire

559
00:25:50,505 --> 00:25:52,594
are coming for dinner.
Oh!

560
00:25:52,681 --> 00:25:53,856
[INHALES DEEPLY]

561
00:25:53,943 --> 00:25:55,292
You must have this then.

562
00:25:55,728 --> 00:25:57,730
Lady Lennox wore it
to the Cumberland Ball.

563
00:25:57,817 --> 00:25:59,775
Everyone at the Royal Court
is wearing it.[SLURPS]

564
00:25:59,906 --> 00:26:03,823
Oh, it's stunning! [GASPS]
You're too modest.

565
00:26:03,910 --> 00:26:06,173
Oh!
With a figure like yours, Your Ladyship,

566
00:26:06,260 --> 00:26:07,653
it'll be perfection.

567
00:26:07,740 --> 00:26:10,307
I'll tuck it here,
here, and here.

568
00:26:11,570 --> 00:26:12,701
[GASPS]
Just you see.

569
00:26:12,832 --> 00:26:14,703
Do I have to wear this?

570
00:26:15,922 --> 00:26:17,010
Yes, you do.

571
00:26:17,532 --> 00:26:18,881
Darling...

572
00:26:18,968 --> 00:26:21,536
you're like a beautifully
wrapped candy

573
00:26:21,667 --> 00:26:24,844
that, once bitten,
is laced with lye and hemlock.

574
00:26:24,931 --> 00:26:27,629
And you, dearest husband,
are like a provenance rose. [SLURPS, SWALLOWS]

575
00:26:27,716 --> 00:26:29,457
A charming
and colorful creature

576
00:26:29,544 --> 00:26:31,677
that, on closer inspection,
is actually quite thorny

577
00:26:31,764 --> 00:26:33,940
and grown in manure.
[CHUCKLES, GROWLS]

578
00:26:34,027 --> 00:26:35,419
[BREATHES SHARPLY]
[INHALES]

579
00:26:35,594 --> 00:26:37,770
Sir...
I know, I know.

580
00:26:37,857 --> 00:26:40,555
I'll pay the rest next month.
I promise.

581
00:26:40,642 --> 00:26:41,774
Sir...
Ah!

582
00:26:42,165 --> 00:26:45,734
A duke's dinner could be
invaluable for business.

583
00:26:45,821 --> 00:26:49,303
Especially during
such a wretched outbreak. Hmm?

584
00:26:51,131 --> 00:26:52,523
They'll be ready
before the dinner.

585
00:26:52,611 --> 00:26:54,525
[GASPS, KISSES]

586
00:26:54,743 --> 00:26:57,877
[INDISTINCT CHATTER]

587
00:26:57,964 --> 00:26:59,792
Darling.
NARRATOR: <i>With mischievous glee,</i>

588
00:26:59,879 --> 00:27:02,577
<i>the two continued </i>
<i>to dig themselves into debt.</i>

589
00:27:02,664 --> 00:27:04,710
Hmm!
NARRATOR: <i>For ambition,</i>

590
00:27:04,840 --> 00:27:08,801
<i>like any sweet elixir,</i>
<i>can be a blinding thing.</i>

591
00:27:12,587 --> 00:27:14,589
<i>They even commissioned</i>
<i>a family portrait</i>

592
00:27:14,720 --> 00:27:16,635
<i>to color them</i>
<i>in a more lavish light</i>

593
00:27:16,722 --> 00:27:18,680
<i>than their circumstance</i>
<i>suggested.</i>

594
00:27:18,767 --> 00:27:20,943
<i>For perception is everything,</i>

595
00:27:21,074 --> 00:27:23,685
<i>especially among</i>
<i>the ruling class.</i>

596
00:27:23,772 --> 00:27:25,992
Why are you holding
a pheasant, Papa?

597
00:27:26,775 --> 00:27:28,168
You don't hunt.

598
00:27:28,777 --> 00:27:30,605
Nobody wants to see reality,
my love.

599
00:27:30,692 --> 00:27:32,563
They only want the fantasy.
HANS: Don't move.

600
00:27:33,129 --> 00:27:34,522
I know you think
you are not moving,

601
00:27:35,044 --> 00:27:36,089
but you are.

602
00:27:37,481 --> 00:27:39,179
[IN GERMAN] Fucking peasants.

603
00:27:39,353 --> 00:27:40,659
[MUSIC CONCLUDES]
[SNIFFS]

604
00:27:40,746 --> 00:27:42,138
LADY SAVAGE: [IN ENGLISH]
Pardon the costumes. Hmm!

605
00:27:42,225 --> 00:27:43,836
LADY SAVAGE: I know
this may sound rather peculiar,

606
00:27:43,923 --> 00:27:46,099
but you are to impersonate
the Duke and Duchess

607
00:27:46,186 --> 00:27:47,187
so we may rehearse
the fashionable

608
00:27:47,274 --> 00:27:48,318
dance of the day,

609
00:27:48,667 --> 00:27:50,320
whilst dearest Fanny
can practice her harpsichord.

610
00:27:50,407 --> 00:27:51,757
If anyone should be playing
the Duke and Duchess

611
00:27:51,844 --> 00:27:53,019
in this game, it should be us.

612
00:27:53,454 --> 00:27:55,064
Then they'd be you and I, dear.
That's not particularly helpful.

613
00:27:55,151 --> 00:27:57,588
What about the eclipse?
[SIGHS] What about it?

614
00:27:57,676 --> 00:28:00,113
Some fear it's going to create
a black mirror in the sky

615
00:28:00,243 --> 00:28:01,592
for dark spirits
to funnel through.

616
00:28:01,680 --> 00:28:03,551
If you don't start playing,
I'll show you a dark spirit

617
00:28:03,638 --> 00:28:05,031
in the form of a birch paddle,

618
00:28:05,118 --> 00:28:06,467
or perhaps
those wretched mice of yours

619
00:28:06,685 --> 00:28:08,904
would like a little arsenic
with their breakfast. [GASPS]

620
00:28:08,991 --> 00:28:10,514
Or perhaps I should shave them

621
00:28:10,601 --> 00:28:12,299
and make myself
a fashionable pair of eyebrows.

622
00:28:12,516 --> 00:28:14,562
You wouldn't!
I most certainly would.

623
00:28:14,649 --> 00:28:16,564
Now, this is the Duke
and Duchess.

624
00:28:16,651 --> 00:28:17,826
We must be at our very best.

625
00:28:18,653 --> 00:28:19,915
[EXHALES SHARPLY]

626
00:28:20,350 --> 00:28:22,613
Duke, may I have this dance?

627
00:28:22,701 --> 00:28:23,963
Of course, Your Ladyship.

628
00:28:24,050 --> 00:28:26,922
If I may say,
you are a vision this evening.

629
00:28:27,009 --> 00:28:29,664
You may not, Mr Halifax.
Why, thank you, Your Grace.

630
00:28:30,970 --> 00:28:31,927
Duchess.

631
00:28:33,146 --> 00:28:36,192
Fanny!
[MELODIC HARPSICHORD PLAYING]

632
00:28:36,323 --> 00:28:39,500
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
[BIRDS CHIRPING]

633
00:28:40,022 --> 00:28:42,416
[PANTS]

634
00:28:49,553 --> 00:28:51,033
How's it going
with Her Ladyship?

635
00:28:51,251 --> 00:28:54,080
We're nearly there, my love.
We are nearly there, I promise.

636
00:28:54,471 --> 00:28:57,039
[INHALES] And the moment,
I'm sure of her affections,

637
00:28:57,213 --> 00:28:59,215
Chauncey will be plagued
by tragedy.

638
00:28:59,433 --> 00:29:02,088
Perhaps the poisoning
of a teacake or wine.

639
00:29:02,218 --> 00:29:05,265
[SIR CHAUNCEY SNORING]

640
00:29:07,658 --> 00:29:09,399
REGINALD: <i>Or a hunting accident </i>
<i>while fowling.</i>

641
00:29:09,530 --> 00:29:11,097
[BIRD CHITTERING]

642
00:29:11,227 --> 00:29:12,359
[SIR CHAUNCEY GROANS]

643
00:29:12,707 --> 00:29:15,101
DOROTHY: <i>Or drunkenly tumbling </i>
<i>from his window sill.</i>

644
00:29:15,841 --> 00:29:17,364
I will ascend
to lord of the manor

645
00:29:17,451 --> 00:29:20,454
and shower you with the riches
you so richly deserve.

646
00:29:20,584 --> 00:29:23,022
Hmm.
[REGINALD BREATHES SHARPLY]

647
00:29:23,196 --> 00:29:24,980
[DOROTHY MOANS]
[BOTH SMOOCH]

648
00:29:25,067 --> 00:29:29,768
[PANTING] He's a sad old man,
and uncharitable lover, but...

649
00:29:30,029 --> 00:29:31,944
he's not without his charms.
Hmm.

650
00:29:32,161 --> 00:29:33,728
While we're in
the murderous spirit,

651
00:29:33,946 --> 00:29:36,296
why not kill off
Her Ladyship as well?

652
00:29:36,383 --> 00:29:38,472
A drowning at daybreak,

653
00:29:38,951 --> 00:29:41,170
<i>or an errant slip</i>
<i>on a soapy floor.</i>

654
00:29:41,257 --> 00:29:42,432
[LADY SAVAGE SCREAMS]
[LOUD THUD]

655
00:29:42,563 --> 00:29:43,956
No, that's too suspicious.

656
00:29:44,043 --> 00:29:46,393
Them both dying of unnatural
and curious causes.

657
00:29:46,480 --> 00:29:47,873
Not to mention little Fanny.

658
00:29:47,960 --> 00:29:50,397
Who cares about that
sniveling little snob?

659
00:29:50,701 --> 00:29:52,486
Those mice of hers
eat better than I do.

660
00:29:52,660 --> 00:29:55,141
We have to think
of the long game here.

661
00:29:55,228 --> 00:29:58,884
After the dinner,
after the dust settles,

662
00:29:59,275 --> 00:30:00,494
we'll make our move.

663
00:30:02,235 --> 00:30:03,323
[DOROTHY CHUCKLES]

664
00:30:03,410 --> 00:30:05,064
Hmm, hmm.
[CHUCKLES]

665
00:30:08,807 --> 00:30:11,810
[HAMMER THUDDING]
[MUSIC CONCLUDES]

666
00:30:11,940 --> 00:30:16,945
[CROWS CAWING]
[ANIMALS CHITTERING]

667
00:30:23,386 --> 00:30:24,779
[INHALES DEEPLY]

668
00:30:26,389 --> 00:30:28,087
Good day, sir!

669
00:30:30,872 --> 00:30:32,569
How may I help you?

670
00:30:34,223 --> 00:30:37,574
REGINALD: Er. Higher, ma'am?
[DOROTHY YELPS, GIGGLES]

671
00:30:37,748 --> 00:30:40,534
[TENSE MUSIC PLAYING]
[CLOCK TICKING]

672
00:30:40,795 --> 00:30:42,449
[DOROTHY GRUNTS]
[SIR CHAUNCEY GROANS]

673
00:30:43,102 --> 00:30:44,059
REGINALD: Ma'am?

674
00:30:46,105 --> 00:30:46,975
Ma'am?

675
00:30:49,195 --> 00:30:51,588
Lower. And a little to the left.

676
00:30:52,676 --> 00:30:54,722
[GROANS, BREATHES HEAVILY]

677
00:30:56,202 --> 00:30:57,246
[EXCLAIMS]

678
00:30:58,987 --> 00:31:01,337
[GROANS, HISSES, GRUNTS]

679
00:31:02,121 --> 00:31:03,644
Oh!
[KNOCKING ON DOOR]

680
00:31:03,731 --> 00:31:05,124
Who the hell?

681
00:31:05,211 --> 00:31:09,606
[MUFFLED CHATTER]
Don't argue, just...

682
00:31:10,694 --> 00:31:12,914
Mr and Mrs Bennett.
To what do we owe the honor?

683
00:31:13,175 --> 00:31:15,874
We were just taking
our morning stroll

684
00:31:15,961 --> 00:31:20,139
and thought we'd stop by.
Are the Savages in, by chance?

685
00:31:22,315 --> 00:31:23,359
Of course.

686
00:31:23,620 --> 00:31:27,668
[LEATHER SQUEAKS]
[SIR CHAUNCEY GROANS SOFTLY]

687
00:31:33,282 --> 00:31:36,068
We don't mean to impose,
but we--

688
00:31:36,198 --> 00:31:38,940
You most certainly do.
Beg your pardon?

689
00:31:39,071 --> 00:31:40,681
Whenever someone
begins a sentence with,

690
00:31:40,768 --> 00:31:41,812
"We don't mean to impose,"

691
00:31:42,248 --> 00:31:44,337
followed by the word "but,"
they most certainly mean it.

692
00:31:44,424 --> 00:31:47,122
Don't apologize, Mr Bennett.
Simply continue your imposition. [SLURPS]

693
00:31:47,209 --> 00:31:49,429
We're all friends here.
[CHUCKLES] No, no, no, no, no!

694
00:31:49,516 --> 00:31:51,387
No, really--
It's not like that at all. Well, we were just--

695
00:31:51,474 --> 00:31:53,346
[HESITATES] ...strolling.
[HESITATES] ...strolling.

696
00:31:53,433 --> 00:31:57,219
Well, you see, we really
don't mean to impose, but, er...

697
00:31:57,524 --> 00:32:01,180
we did hear that the Duke
and Duchess of Devonshire

698
00:32:01,267 --> 00:32:02,485
were coming for dinner.

699
00:32:02,572 --> 00:32:03,617
It's true.
MR BENNETT: Oh!

700
00:32:04,183 --> 00:32:05,880
How magnificent!
SIR CHAUNCEY: Truly.

701
00:32:05,967 --> 00:32:07,490
[CHUCKLES]
It's all the gossip!

702
00:32:07,621 --> 00:32:09,884
Er, we heard
Lord Vernon's illness

703
00:32:10,015 --> 00:32:11,930
had taken a terrible turn
for the worse.

704
00:32:12,017 --> 00:32:13,932
One man's tragedy
is another's treasure.

705
00:32:14,019 --> 00:32:15,237
Indeed.
Mm.

706
00:32:15,498 --> 00:32:18,066
[SIR CHAUNCEY SLURPS]
Is that a Caravaggio?

707
00:32:18,197 --> 00:32:20,764
A gentleman never boasts.
Mm-hmm. [CHUCKLES]

708
00:32:20,851 --> 00:32:24,116
[SIR CHAUNCEY SLURPS]
You two look simply glowing.

709
00:32:24,246 --> 00:32:27,423
That dress. Your hair.
[CHUCKLES] Er.

710
00:32:27,510 --> 00:32:29,817
Er. Your complexion.
I mean, it's...

711
00:32:30,383 --> 00:32:31,906
[GASPS] It is remarkable.

712
00:32:31,993 --> 00:32:34,387
MR BENNETT: Er. Mm-hmm. Hmm.
Oh, you're too kind.

713
00:32:34,474 --> 00:32:35,605
[MUNCHES]

714
00:32:35,692 --> 00:32:37,216
[SIR CHAUNCEY SWALLOWS]

715
00:32:37,564 --> 00:32:40,784
Would it be too much
to enquire our standing?

716
00:32:41,307 --> 00:32:45,528
[HESITATES] To that,
I mean our invitation.

717
00:32:46,703 --> 00:32:49,010
[MUNCHES]
[CLICKS TONGUE] Oh!

718
00:32:49,532 --> 00:32:50,577
MRS BENNETT: Mm.

719
00:32:51,143 --> 00:32:52,796
Dearest friends.

720
00:32:53,188 --> 00:32:55,974
I'm afraid that every seat
is spoken for.

721
00:32:56,061 --> 00:32:57,062
Hmm. [SLURPS]

722
00:32:57,453 --> 00:32:59,978
But rest assured,
that if anyone should drop out,

723
00:33:00,065 --> 00:33:02,937
you are firmly in consideration.
[MUNCHES]

724
00:33:03,024 --> 00:33:04,852
Of course. Of course.
[CHUCKLES NERVOUSLY]

725
00:33:04,939 --> 00:33:07,898
Yes. Yes. [STAMMERS]
We wouldn't want to impose. Want to impose.

726
00:33:08,160 --> 00:33:11,554
It's no imposition at all.
[CLEARS THROAT, COUGHS]

727
00:33:11,685 --> 00:33:14,340
[STOPWATCH TICKING]
SIR CHAUNCEY: Gosh, look at the time.

728
00:33:14,557 --> 00:33:17,908
If you'll excuse us,
we have a great deal to prepare.

729
00:33:18,779 --> 00:33:21,912
[GROANS] We're very busy.

730
00:33:22,130 --> 00:33:24,872
If anything should change,
don't forget...

731
00:33:25,220 --> 00:33:27,440
[GROANS]
Oh, are you all right, my love?

732
00:33:27,527 --> 00:33:29,050
It's fine, it's nothing.
It's nothing.

733
00:33:29,137 --> 00:33:30,704
No, let me get a doctor
to take a look.

734
00:33:30,791 --> 00:33:31,966
SIR CHAUNCEY:
Oh, don't be so dramatic.

735
00:33:32,184 --> 00:33:34,273
I've more than enough wine
to quell the pain. [GROANS]

736
00:33:34,360 --> 00:33:35,317
Oh!

737
00:33:35,578 --> 00:33:37,798
Now, show me
the bloody flower options again!

738
00:33:37,885 --> 00:33:39,669
Don't you raise your voice
with me.

739
00:33:39,800 --> 00:33:41,323
You're acting
like a petulant child.

740
00:33:41,410 --> 00:33:43,456
I'm sorry, darling. [INHALES]

741
00:33:43,543 --> 00:33:45,284
I'd simply like to see
the flower options again,

742
00:33:45,371 --> 00:33:47,416
if that's not too much to ask.
You wouldn't know the difference

743
00:33:47,503 --> 00:33:48,939
between peonies
and bloody daffodils,

744
00:33:49,027 --> 00:33:52,247
but very well.
I have a keen eye

745
00:33:52,378 --> 00:33:55,337
and a sharp nose... [SNIFFS]
...I'll have you know.

746
00:33:55,424 --> 00:33:57,818
Don't forget a limp leg.
You're relentless.

747
00:33:57,948 --> 00:33:59,559
Thank you.
Are you quite finished?

748
00:33:59,689 --> 00:34:00,647
Good.

749
00:34:01,213 --> 00:34:02,562
Because we need two more footmen
for tomorrow's rehearsal.

750
00:34:02,649 --> 00:34:03,911
One for either side
of the table.

751
00:34:04,085 --> 00:34:05,260
Where am I supposed to find
two footmen,

752
00:34:05,347 --> 00:34:06,261
in the middle of nowhere?

753
00:34:06,827 --> 00:34:08,350
LADY SAVAGE: I don't care
if you have to dress up a donkey

754
00:34:08,437 --> 00:34:09,569
and a bloody Jacobite!
Just do it.

755
00:34:09,656 --> 00:34:10,874
We've got auditions
this afternoon

756
00:34:10,961 --> 00:34:12,137
and they cannot be rescheduled!

757
00:34:12,224 --> 00:34:13,747
You're relentless!

758
00:34:14,704 --> 00:34:17,664
[GROANS]
Dorothy!

759
00:34:17,794 --> 00:34:21,755
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
[BREATHES HEAVILY]

760
00:34:22,234 --> 00:34:26,673
What the hell are you doing,
big toe? [PANTS]

761
00:34:26,847 --> 00:34:29,458
[GASPS] Oh, shit!
[INDISTINCT CHATTER]

762
00:34:29,632 --> 00:34:31,547
[WHIMPERS, GASPS]

763
00:34:32,287 --> 00:34:33,245
[GROANS]

764
00:34:35,856 --> 00:34:38,076
[FLIES BUZZING]

765
00:34:41,601 --> 00:34:43,951
Hey! Look who's here!
[CHICKENS CLUCKING, SQUAWKING]

766
00:34:44,038 --> 00:34:46,258
SIR CHAUNCEY:
Oh, morning, Beryl. Myfanwy.

767
00:34:46,345 --> 00:34:47,694
[INDISTINCT CHATTER]
[DONKEY BRAYING]

768
00:34:47,781 --> 00:34:50,392
Gather round!
Gather round, everybody.

769
00:34:50,479 --> 00:34:53,091
Jacob, Jacob.
Well done. Well done.

770
00:34:54,918 --> 00:34:57,747
Got some good news.
All gather round. Don't be shy.

771
00:34:57,834 --> 00:34:58,879
[WHISTLES]

772
00:34:59,706 --> 00:35:02,839
I need two fine men for
an assignment in the main house. [PIGS SNORTING]

773
00:35:02,970 --> 00:35:05,407
You'll be more
than fairly compensated

774
00:35:05,494 --> 00:35:06,626
for your time.

775
00:35:06,974 --> 00:35:09,629
NARRATOR: <i>Chauncey had sympathy </i>
<i>for his workers' plight,</i>

776
00:35:09,759 --> 00:35:11,152
<i>for he was once one of them.</i>

777
00:35:13,372 --> 00:35:15,939
<i>They were an unfortunate</i>
<i>and painful reminder</i>

778
00:35:16,114 --> 00:35:17,550
<i>of his humble beginnings.</i>

779
00:35:17,680 --> 00:35:21,293
[PIGS BELCHING, SNORTING]

780
00:35:21,467 --> 00:35:22,685
NARRATOR:
<i>Though he would never admit it,</i>

781
00:35:22,816 --> 00:35:24,165
<i>this was the reason Chauncey</i>

782
00:35:24,296 --> 00:35:27,125
<i>rarely, if ever,</i>
<i>visited the stables.</i>

783
00:35:27,603 --> 00:35:29,866
[HUFFS, SNORTS]

784
00:35:31,259 --> 00:35:34,741
Now, who here
has all their limbs,

785
00:35:34,915 --> 00:35:37,047
including their fingers?
Hands up.

786
00:35:37,874 --> 00:35:38,745
Ah.

787
00:35:39,398 --> 00:35:40,964
You. And you.

788
00:35:41,443 --> 00:35:43,315
Excellent.
You two, come this way.

789
00:35:43,445 --> 00:35:46,492
[EXCITED CHATTER]

790
00:35:46,666 --> 00:35:47,884
<i>NARRATOR:</i>
<i>Chauncey even paid them</i>

791
00:35:47,971 --> 00:35:49,190
<i>a handsome stipend</i>

792
00:35:49,495 --> 00:35:52,150
<i>from his dwindling pouch, </i>
<i>far more than was warranted,</i>

793
00:35:52,237 --> 00:35:54,543
<i>and expressly against</i>
<i>Her Ladyship's wishes.</i>

794
00:35:54,630 --> 00:35:57,633
Don't tell Her Ladyship.
This is our little secret.

795
00:35:57,720 --> 00:35:58,721
Yes, sir.

796
00:35:58,982 --> 00:36:01,246
What's your name, my good man?
James, sir.

797
00:36:01,420 --> 00:36:03,857
James Darby.
Ooh, strong name. Very English.

798
00:36:04,031 --> 00:36:05,989
And yours?
Leslie.

799
00:36:06,555 --> 00:36:09,384
Not as strong.
A little feminine. Now...

800
00:36:09,776 --> 00:36:12,474
I'm going to call you Horace.

801
00:36:12,648 --> 00:36:15,477
It's a strong name.
My father was a Horace.

802
00:36:15,564 --> 00:36:16,913
Come along. Come along.

803
00:36:17,000 --> 00:36:18,611
I'll leave you fine men

804
00:36:18,698 --> 00:36:20,874
in the care of my valet,
Mr Halifax.

805
00:36:21,091 --> 00:36:23,920
Check them for all signs
of pox, pimples,

806
00:36:24,051 --> 00:36:27,141
malodorous breath,
fetid sweat and foul urine.

807
00:36:27,228 --> 00:36:28,708
Then boil their clothes...

808
00:36:28,838 --> 00:36:30,623
[GROANS]
...perfume their limbs...

809
00:36:30,710 --> 00:36:33,103
[GROANS]
...clean them up... [SNIFFS]

810
00:36:33,278 --> 00:36:35,410
...show them the basics.
Chop chop.

811
00:36:35,628 --> 00:36:36,716
REGINALD: <i>This is</i>
<i>the only warning</i>

812
00:36:36,803 --> 00:36:38,544
you're going to get,
so, heed it well.

813
00:36:38,718 --> 00:36:41,634
Do not take advantage
of Sir Chauncey's charity.

814
00:36:41,764 --> 00:36:43,810
[BREATHES SHARPLY]
REGINALD: He may be a kind and magnanimous man,

815
00:36:43,897 --> 00:36:45,638
but I assure you, I am not.

816
00:36:46,073 --> 00:36:48,684
To even ponder pinching a pastry

817
00:36:48,771 --> 00:36:50,382
would be to meet
an untimely end.

818
00:36:50,599 --> 00:36:51,818
Am I understood?
[GULPS]

819
00:36:52,558 --> 00:36:54,473
Good.
[GASPS]

820
00:36:54,647 --> 00:36:59,173
[DISTANT BELL CHIMING]
Oh, not bad! Not bad at all!

821
00:36:59,565 --> 00:37:01,219
Well done, Reginald.

822
00:37:01,306 --> 00:37:02,698
Fine work.
Thank you, sir.

823
00:37:02,785 --> 00:37:04,961
How does it feel
to be a footman? [SNIFFS]

824
00:37:05,048 --> 00:37:08,661
To be out of the muck?
Like a new man, sir. Thank you.

825
00:37:08,835 --> 00:37:11,794
Brilliant. Less smiling.
But brilliant.

826
00:37:11,925 --> 00:37:14,406
Well done. Well done.
[HAMMER THUDDING]

827
00:37:14,580 --> 00:37:16,756
REGINALD: Yeah, that's it.
Hurry up. Pull it out.

828
00:37:16,843 --> 00:37:19,324
That's it. Yeah. Yeah, come on.

829
00:37:19,411 --> 00:37:21,717
I would help, but I'm utterly
useless with a hammer.

830
00:37:23,066 --> 00:37:27,810
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
[BOTH APPLAUD]

831
00:37:29,029 --> 00:37:30,378
[SIR CHAUNCEY GASPS]

832
00:37:30,465 --> 00:37:31,901
LADY SAVAGE: I don't like that.

833
00:37:34,208 --> 00:37:36,297
[GASPS]

834
00:37:39,779 --> 00:37:40,823
Ooh!

835
00:37:40,954 --> 00:37:44,087
[SLURPS]
Salmay, Dalmay, Adonay!

836
00:37:50,050 --> 00:37:53,271
[IMITATES GOOSE HONKING]

837
00:37:53,401 --> 00:37:54,620
[CHUCKLES] Oh, he's good,
isn't he?

838
00:37:54,707 --> 00:37:55,751
[CHUCKLES] Very.

839
00:38:02,192 --> 00:38:05,108
[CHUCKLES, APPLAUDS]
[APPLAUDS]

840
00:38:05,239 --> 00:38:08,024
[SIGHS DEEPLY]

841
00:38:12,768 --> 00:38:14,422
What do you think
of the new footmen?

842
00:38:14,596 --> 00:38:16,294
Very respectable.
Hmm.

843
00:38:16,381 --> 00:38:17,512
What do you think
of our performers?

844
00:38:17,599 --> 00:38:18,992
Oh, quite riveting.
Yes.

845
00:38:19,122 --> 00:38:21,081
All the world's a stage...

846
00:38:21,255 --> 00:38:23,475
I could do this.
I've tread the boards,

847
00:38:23,562 --> 00:38:24,650
played the Bard.

848
00:38:24,780 --> 00:38:27,000
And all the men and women...

849
00:38:27,609 --> 00:38:29,219
Merely players.
...merely players.

850
00:38:29,481 --> 00:38:31,352
They have their exits...
PERFORMER: They have their exits...

851
00:38:32,048 --> 00:38:33,876
and entrances.

852
00:38:34,137 --> 00:38:36,705
And one man in his time...

853
00:38:37,271 --> 00:38:38,664
[MOUTHS] Plays many parts.
...plays many parts.

854
00:38:38,751 --> 00:38:43,364
Oh, yeah!
Bravo! Bravo! Bravo! [APPLAUDS]

855
00:38:43,451 --> 00:38:47,150
Jesus... [WHIMPERS]
...put me on the rack.

856
00:38:47,237 --> 00:38:49,501
[SOBS] If you don't
behave yourself,

857
00:38:49,588 --> 00:38:51,938
I'll have you severed
and fed to the mice!

858
00:38:52,242 --> 00:38:53,374
You fucker!

859
00:38:53,679 --> 00:38:56,812
[MOUSE SQUEAKING]

860
00:39:05,255 --> 00:39:07,867
[MUNCHES, SIGHS]

861
00:39:09,303 --> 00:39:12,567
[MUNCHES] Mm.
[GULPS, BREATHES DEEPLY]

862
00:39:13,307 --> 00:39:14,526
[INHALES]

863
00:39:14,787 --> 00:39:16,397
[MOUSE SQUEAKS]
[GROANS] Oh!

864
00:39:16,789 --> 00:39:17,833
Fuck!

865
00:39:18,312 --> 00:39:20,880
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
[HUFFS]

866
00:39:21,228 --> 00:39:23,926
[MOUSE SQUEAKS]

867
00:39:27,277 --> 00:39:28,453
[GRUMBLES]

868
00:39:32,413 --> 00:39:34,502
[MOUSE SQUEAKS]

869
00:39:34,937 --> 00:39:36,722
[CHUCKLES MENACINGLY]
LADY SAVAGE: Dorothy?

870
00:39:37,244 --> 00:39:39,028
Where are you? The rehearsal!

871
00:39:42,684 --> 00:39:43,685
Dorothy!

872
00:39:46,296 --> 00:39:47,385
Tighter.

873
00:39:47,472 --> 00:39:49,517
[CORD RUSTLING, SQUEAKING]

874
00:39:49,996 --> 00:39:50,997
Tighter!

875
00:39:53,303 --> 00:39:56,524
[EXCLAIMS, GROANS]
Ow! Be careful!

876
00:39:57,003 --> 00:39:58,221
Sorry, ma'am.

877
00:40:02,008 --> 00:40:03,836
[RAZOR BLADE CLINKING]

878
00:40:05,446 --> 00:40:08,797
[RAZOR BLADE SCRAPING]

879
00:40:09,494 --> 00:40:12,279
[FIREWOOD CRACKLING]

880
00:40:27,947 --> 00:40:32,560
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

881
00:40:46,269 --> 00:40:47,532
[INHALES]

882
00:40:59,587 --> 00:41:02,329
[INDISTINCT CHATTER]
[VOICES SNICKERING]

883
00:41:04,331 --> 00:41:05,593
[ANGUS GRUNTS]

884
00:41:20,086 --> 00:41:22,088
REGINALD: The rehearsal dinner
is nearly ready, sir.

885
00:41:22,305 --> 00:41:25,787
[CLOCK TICKING]

886
00:41:30,313 --> 00:41:32,707
Darling, we're going
to have to get the carpenter

887
00:41:32,794 --> 00:41:35,057
to raise the ceilings,
if your wigs get any larger.

888
00:41:35,144 --> 00:41:37,756
I can hear the complaints
of vexed theatregoers already.

889
00:41:37,843 --> 00:41:39,235
Oh, it's not that bad.

890
00:41:39,366 --> 00:41:41,020
It's a mountainous rodent.

891
00:41:41,150 --> 00:41:42,195
Oh.

892
00:41:42,369 --> 00:41:44,284
Oh, Duke,
what do you think of my gown?

893
00:41:44,371 --> 00:41:45,677
Is it too much?

894
00:41:46,765 --> 00:41:50,464
[CHUCKLING] Oh, Your Grace,
you're too kind! [CHUCKLES]

895
00:41:50,638 --> 00:41:52,771
What did he say?
A woman never tells.

896
00:41:53,075 --> 00:41:54,773
You're both mad as a hatter.

897
00:41:54,947 --> 00:41:57,384
[BOTH CHUCKLE]

898
00:41:57,471 --> 00:42:00,169
She's such a card. [CHUCKLES]
[CHUCKLES]

899
00:42:00,605 --> 00:42:04,043
Oh, this looks divine!
Oh.

900
00:42:04,130 --> 00:42:06,654
[CHUCKLES]
Ah!

901
00:42:07,089 --> 00:42:10,702
Hmm![SNIFFS] Mm!

902
00:42:13,356 --> 00:42:14,532
[SIGHS]

903
00:42:15,271 --> 00:42:18,536
I'd like to thank you all
for your generous attendance

904
00:42:18,623 --> 00:42:20,755
and decorous gifts.

905
00:42:20,842 --> 00:42:26,326
We are humbled and honored
to host the Duke and Duchess

906
00:42:26,413 --> 00:42:28,807
on such a glorious evening.

907
00:42:28,894 --> 00:42:31,026
[INHALES]
I'll finish the rest later.

908
00:42:31,374 --> 00:42:33,942
<i>Cin-cin,</i>and bon appétit.

909
00:42:34,073 --> 00:42:35,640
[CHUCKLES SOFTLY]

910
00:42:35,901 --> 00:42:37,816
[SLURPS] Mm!
[SIR CHAUNCEY SIGHS]

911
00:42:38,381 --> 00:42:40,775
[INHALES SHARPLY, SMACKS LIPS]

912
00:42:42,037 --> 00:42:44,083
[LADY SAVAGE SIGHS]
[CHUCKLES]

913
00:42:47,782 --> 00:42:48,914
[SIR CHAUNCEY GRUNTS]

914
00:42:50,002 --> 00:42:53,571
[CUTLERY CLINKING]

915
00:42:56,878 --> 00:42:57,705
[SNIFFS]

916
00:43:01,448 --> 00:43:04,016
[RETCHES, SPITS]

917
00:43:04,103 --> 00:43:08,455
[YELLS] What the hell is this?
Send it back!

918
00:43:08,542 --> 00:43:11,458
Well, it's a little undercooked,
but... it's not that bad.

919
00:43:11,589 --> 00:43:14,592
It's foul, positively rancid!

920
00:43:14,766 --> 00:43:17,246
And certainly not fit
for a bloody duke.

921
00:43:17,420 --> 00:43:18,944
We'll be sent to the gallows!
[SIGHS]

922
00:43:19,118 --> 00:43:23,165
Next course! [SLURPS, GARGLES]

923
00:43:24,993 --> 00:43:28,344
[GARGLES, RETCHES]

924
00:43:30,129 --> 00:43:32,305
[HAWKS, SPITS]
I'm so sorry, Duke.

925
00:43:32,392 --> 00:43:34,612
[RETCHES, GROANS]

926
00:43:34,742 --> 00:43:38,093
NARRATOR: <i>After a long day </i>
<i>of endless eating and drinking,</i>

927
00:43:38,224 --> 00:43:41,619
<i>Chauncey finally succumbed </i>
<i>to his considerable pain.</i>

928
00:43:41,706 --> 00:43:44,230
[SIR CHAUNCEY GRUNTS, GROANS]

929
00:43:44,317 --> 00:43:46,145
LADY SAVAGE: Darling?
[GROANS, SOBS]

930
00:43:46,232 --> 00:43:49,061
What is it?
SIR CHAUNCEY: [WAILS] Ow, my toe!

931
00:43:49,148 --> 00:43:50,192
Get the doctor.

932
00:43:50,279 --> 00:43:52,542
[WHINES, SOBS]
Oh, darling.

933
00:43:54,370 --> 00:43:55,676
Dorothy, help!
[GROANS]

934
00:43:55,894 --> 00:44:01,508
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS]

935
00:44:03,989 --> 00:44:05,555
[GROANS, EXHALES]

936
00:44:07,079 --> 00:44:10,212
[WHIMPERS, BREATHES HEAVILY]

937
00:44:10,299 --> 00:44:14,782
Yes, it appears you have
a touch of the King's disease,

938
00:44:14,869 --> 00:44:16,958
as they say.
King's disease?

939
00:44:17,045 --> 00:44:20,005
It feels like the bloody thing
is going to explode!

940
00:44:20,135 --> 00:44:22,311
I assure you,
it will not explode.

941
00:44:22,398 --> 00:44:24,183
The Duke is coming
in less than a week.

942
00:44:24,270 --> 00:44:27,229
I cannot be hobbling about
like some village idiot!

943
00:44:27,316 --> 00:44:29,884
Take this three times a day.
[SIGHS]

944
00:44:30,580 --> 00:44:32,452
It's the very latest.
[BREATHES DEEPLY]

945
00:44:32,582 --> 00:44:35,455
DR HEMMINGS: A peculiar,
though effective combination

946
00:44:35,585 --> 00:44:39,589
of laxatives, liquorice
and coriander.

947
00:44:39,677 --> 00:44:42,680
SIR CHAUNCEY: Liquorice?
If it worsens, let me know at once,

948
00:44:42,854 --> 00:44:45,987
and I'll apply
the necessary leeches.

949
00:44:46,205 --> 00:44:49,382
I must advise
the strict avoidance... [BREATHES DEEPLY]

950
00:44:49,469 --> 00:44:51,732
...of all red meat and drink

951
00:44:52,254 --> 00:44:54,953
until the swelling
and pain pass.

952
00:44:55,040 --> 00:44:56,041
You have my word, Doctor.

953
00:44:56,476 --> 00:44:58,652
I'll not drink a droplet
till the Duke's dinner, I swear.

954
00:44:58,783 --> 00:45:01,916
[WINE POURING]

955
00:45:02,047 --> 00:45:03,962
[TENSE MUSIC PLAYING]

956
00:45:04,049 --> 00:45:06,878
[SIGHS] Duke and Duchess
are only days away.

957
00:45:07,313 --> 00:45:08,967
Would you like some more, sir?
SIR CHAUNCEY: Hmm.

958
00:45:10,490 --> 00:45:14,842
[SLURPS, GULPS]

959
00:45:15,321 --> 00:45:19,412
[BELCHES, BREATHES HEAVILY]

960
00:45:21,544 --> 00:45:24,634
[MUNCHES]

961
00:45:27,725 --> 00:45:29,161
["THE FOUR SEASONS, AUTUMN"
BY VIVALDI PLAYING]

962
00:45:29,248 --> 00:45:30,640
REGINALD: Up, up, up! Careful!

963
00:45:33,948 --> 00:45:36,255
NARRATOR: <i>With five days</i>
<i>till the Duke's dinner,</i>

964
00:45:36,429 --> 00:45:39,258
<i>as was custom, </i>
<i>they sent their luggage ahead</i>

965
00:45:39,345 --> 00:45:42,348
<i>with strict instructions</i>
<i>on how best to prepare.</i>

966
00:45:44,045 --> 00:45:45,568
COACHMAN 2: Whoa.

967
00:45:46,482 --> 00:45:48,963
NARRATOR: <i>From the precise fold </i>
<i>of a precious garment,</i>

968
00:45:49,094 --> 00:45:51,792
<i>to the herbs with which</i>
<i>to scent their pillow.</i>

969
00:45:53,881 --> 00:45:54,926
[WHISTLES]

970
00:45:55,100 --> 00:45:56,928
I know movement
isn't your first instinct.

971
00:45:57,015 --> 00:45:58,712
Should we try a little urgency?

972
00:45:58,799 --> 00:46:01,628
[WORKERS GRUNT]
REGINALD: Through to the back!

973
00:46:05,371 --> 00:46:06,764
MR BLACK: Savage!

974
00:46:07,939 --> 00:46:08,940
Savage!

975
00:46:09,679 --> 00:46:13,074
Why, Mr Black,
to what do we owe the honor?

976
00:46:13,161 --> 00:46:14,902
Enough tomfoolery, boy.

977
00:46:14,989 --> 00:46:17,122
I see our traveler
has returned.

978
00:46:17,600 --> 00:46:19,994
I need a word
with Mr Savage, at once!

979
00:46:20,125 --> 00:46:22,127
It's true, he has,
but I'm afraid

980
00:46:22,214 --> 00:46:26,348
he's fallen gravely ill,
possibly the pox. Last week it was Hamburg,

981
00:46:26,435 --> 00:46:28,916
now it's the bloody pox!
You're shameless.

982
00:46:29,177 --> 00:46:30,700
This is Mr Loughton,
the gentleman

983
00:46:30,788 --> 00:46:32,441
to whom your employer sold

984
00:46:32,746 --> 00:46:34,530
the same parcel of land
as he did to me.

985
00:46:34,661 --> 00:46:35,705
Next time you see us,

986
00:46:36,097 --> 00:46:38,578
we shall be accompanied
by the authorities. Good day!

987
00:46:39,709 --> 00:46:40,928
Good day, sir.

988
00:46:43,757 --> 00:46:45,498
[CLAPS] Come on, Darby!

989
00:46:48,153 --> 00:46:49,937
NARRATOR: <i>With the</i>
<i>Duke's arrival imminent,</i>

990
00:46:50,024 --> 00:46:53,027
<i>Lady Savage called </i>
<i>upon Mr Brimsby once more.</i>

991
00:46:53,288 --> 00:46:54,855
<i>Against her better judgement,</i>

992
00:46:54,942 --> 00:46:57,510
<i>she sold a slew</i>
<i>of family heirlooms</i>

993
00:46:57,597 --> 00:46:59,817
<i>to help pay </i>
<i>for their mounting bills.</i>

994
00:47:01,557 --> 00:47:03,081
<i>She even conceded to sell</i>

995
00:47:03,168 --> 00:47:05,213
<i>her grandmother's</i>
<i>cherished ring,</i>

996
00:47:05,518 --> 00:47:07,476
<i>that she had sworn she wouldn't.</i>

997
00:47:07,563 --> 00:47:09,783
Stunning specimen,
Your Ladyship...

998
00:47:10,610 --> 00:47:12,742
truly.
Thank you, Mr Brimsby.

999
00:47:12,830 --> 00:47:15,484
[COINS JANGLING]

1000
00:47:18,400 --> 00:47:19,706
[BREATHES SHARPLY]

1001
00:47:22,883 --> 00:47:24,276
[SIGHS]

1002
00:47:24,406 --> 00:47:26,060
Mama, you're going to send us

1003
00:47:26,147 --> 00:47:27,845
to the poor house
if you keep this up.

1004
00:47:28,802 --> 00:47:31,674
Not now, Fanny. I'm in no mood.
[BOX LID CLOSING]

1005
00:47:32,023 --> 00:47:33,459
[BELL RINGING]

1006
00:47:33,546 --> 00:47:34,547
SIR CHAUNCEY: Hurry!

1007
00:47:35,853 --> 00:47:38,290
Hurry. [BREATHES HEAVILY]

1008
00:47:38,812 --> 00:47:40,814
So much needs to be done, I--

1009
00:47:40,901 --> 00:47:42,860
My Lord, please.
Remember what the doctor said!

1010
00:47:42,990 --> 00:47:44,992
I don't care
what the bloody doctor says!

1011
00:47:45,166 --> 00:47:46,211
What does he know?

1012
00:47:46,298 --> 00:47:48,126
[BREATHES HEAVILY]
Liquorice and laxatives?

1013
00:47:48,256 --> 00:47:51,303
I've been shitting
in a bloody pan all night!

1014
00:47:51,390 --> 00:47:53,566
[INHALES, GRUNTING] I need
to check on preparations!

1015
00:47:53,653 --> 00:47:57,875
You're not going anywhere,
per doctor's orders!

1016
00:47:57,962 --> 00:47:59,659
[GRUMBLES, PANTS]

1017
00:47:59,789 --> 00:48:03,228
Perhaps Mrs Bennett was right.

1018
00:48:03,532 --> 00:48:05,143
Evil is afoot.

1019
00:48:05,578 --> 00:48:09,277
These Jacobites
and wretched revolutionaries

1020
00:48:09,364 --> 00:48:10,496
are stirring up the masses.

1021
00:48:10,583 --> 00:48:12,672
[BREATHES HEAVILY]
Cholera and typhus

1022
00:48:12,759 --> 00:48:14,587
preying upon the poor.
Huh?

1023
00:48:14,674 --> 00:48:17,111
And now pox creeping
its way to the countryside

1024
00:48:17,198 --> 00:48:18,765
and lurking at our doorstep.

1025
00:48:19,026 --> 00:48:21,550
[GRUNTING] Not to mention
my bloody toe!

1026
00:48:21,637 --> 00:48:24,336
[GASPS, SHUDDERS]
[PIG SNORTING]

1027
00:48:30,603 --> 00:48:32,083
Just relax, My Lord.

1028
00:48:32,170 --> 00:48:33,954
Everything's going
to be all right.

1029
00:48:34,041 --> 00:48:36,696
Oh, you're a divine creature.

1030
00:48:36,914 --> 00:48:40,308
A celestial being
with sanguine skin

1031
00:48:40,395 --> 00:48:44,834
and supple thighs. [GROWLS]
[GIGGLES] I must confess,

1032
00:48:44,922 --> 00:48:47,402
I want nothing more
than to bear you a son.

1033
00:48:47,489 --> 00:48:50,014
[GASPS, BREATHES DEEPLY]
The gift Her Ladyship has never been able to give.

1034
00:48:50,101 --> 00:48:53,626
To be your actual mistress.
[GROWLS, SHUDDERS]

1035
00:48:53,713 --> 00:48:57,021
I promise, darling,
it'll happen in due time. [GIGGLES]

1036
00:48:57,108 --> 00:48:59,240
[GROWLS, INHALES SHARPLY]

1037
00:48:59,371 --> 00:49:02,896
Now, do you have any
clotted cream, perchance?

1038
00:49:02,983 --> 00:49:04,811
[BOTH CHUCKLE]

1039
00:49:04,942 --> 00:49:07,596
[REGINALD SLURPS, SMOOCHES]

1040
00:49:08,032 --> 00:49:09,598
[CLEARS THROAT] Erm...

1041
00:49:10,643 --> 00:49:13,820
hypothetically speaking,
could you ever envision me

1042
00:49:13,951 --> 00:49:15,865
as an adequate replacement
for Chauncey,

1043
00:49:15,996 --> 00:49:18,085
if his gout were to worsen,

1044
00:49:18,172 --> 00:49:21,262
or something unforeseen
were to happen to him?

1045
00:49:21,480 --> 00:49:24,918
What a perfectly absurd idea,
Mr Halifax. You jest.

1046
00:49:25,527 --> 00:49:27,312
For if your insinuations
were designs,

1047
00:49:27,399 --> 00:49:29,270
I'd have to have you sent
to the gallows.

1048
00:49:29,401 --> 00:49:31,098
Now, resume licking my bum

1049
00:49:31,185 --> 00:49:33,405
before I give it
another thought. Of course, My Ladyship.

1050
00:49:34,232 --> 00:49:37,409
[SLURPS, SMOOCHES]
Oh! [CHUCKLES, MOANS]

1051
00:49:38,279 --> 00:49:41,848
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
[CROWS CAWING]

1052
00:49:43,937 --> 00:49:46,200
[BIRDS CHIRPING]

1053
00:49:46,287 --> 00:49:48,246
Did you poison him?
Of course not. Did you?

1054
00:49:48,333 --> 00:49:49,595
Of course not!

1055
00:49:49,899 --> 00:49:51,727
Oh, he's probably
just being dramatic.

1056
00:49:51,814 --> 00:49:53,860
He doesn't handle
pain very well. Hmm.

1057
00:49:53,947 --> 00:49:57,037
Is she any closer?
[WHISPERS] She's playing coy, but coming around. You'll see.

1058
00:49:57,124 --> 00:49:58,821
[SHEARS SNIPPING]
By the time the Devonshires leave...

1059
00:49:58,908 --> 00:50:02,129
[SNIPPING CONTINUES]

1060
00:50:12,705 --> 00:50:13,836
Leslie.

1061
00:50:14,533 --> 00:50:17,362
[CHUCKLES NERVOUSLY]
You didn't happen to hear anything, did you?

1062
00:50:19,277 --> 00:50:22,280
You weren't
eavesdropping, were you?

1063
00:50:23,585 --> 00:50:26,632
Spying like a weaselly knave?
[BREATHES SHAKILY]

1064
00:50:26,762 --> 00:50:27,763
Hmm?

1065
00:50:28,634 --> 00:50:30,723
[LESLIE WHIMPERS]
REGINALD: Come here! You little shit! Come here!

1066
00:50:30,810 --> 00:50:32,855
[LESLIE PANTING]
REGINALD: Leslie!

1067
00:50:32,942 --> 00:50:35,641
LESLIE: Help! [WHIMPERS] Help!
REGINALD: Horace!

1068
00:50:35,771 --> 00:50:38,122
[LESLIE WHIMPERS, PANTS]
REGINALD: Leslie, come here!

1069
00:50:38,252 --> 00:50:39,601
[TENSE MUSIC PLAYING]

1070
00:50:39,688 --> 00:50:41,864
[LESLIE SCREAMING]
[SHEARS SLASHING]

1071
00:50:43,518 --> 00:50:46,173
They're all rejection letters.
Every one of them.

1072
00:50:47,696 --> 00:50:49,698
SIR CHAUNCEY: What, Dean Swift?
No.

1073
00:50:50,960 --> 00:50:52,919
Lord Cumberland?
No.

1074
00:50:53,398 --> 00:50:54,834
They're all very genteel,

1075
00:50:54,921 --> 00:50:56,357
but they're rejections
nonetheless.

1076
00:50:57,576 --> 00:50:59,795
It appears that no one
wants to attend the dinner

1077
00:50:59,882 --> 00:51:01,884
for fear of having to travel
during an outbreak.

1078
00:51:02,624 --> 00:51:04,409
Er. "We regret to inform you..."

1079
00:51:05,453 --> 00:51:07,107
"We cordially have to..."

1080
00:51:12,634 --> 00:51:13,983
"It is with a heavy heart

1081
00:51:14,071 --> 00:51:15,942
that I must decline
your invitation."

1082
00:51:17,074 --> 00:51:19,293
NARRATOR: <i>It was as if,</i>
<i>with each rejection,</i>

1083
00:51:19,380 --> 00:51:20,860
<i>he could hear them snickering.</i>

1084
00:51:20,990 --> 00:51:22,427
[VOICES SNICKERING]

1085
00:51:22,601 --> 00:51:24,081
NARRATOR:
<i>He wasn't noble enough.</i>

1086
00:51:24,516 --> 00:51:27,388
<i>Gentlemanly enough.</i>
<i>Smart enough.</i>

1087
00:51:27,954 --> 00:51:29,216
[LADY SAVAGE SIGHS DEEPLY]

1088
00:51:29,434 --> 00:51:32,045
NARRATOR: <i>No matter what he did, </i>
<i>or how much he spent,</i>

1089
00:51:32,176 --> 00:51:34,134
<i>what paintings</i>
<i>adorned his walls,</i>

1090
00:51:34,221 --> 00:51:35,614
<i>or clothes his person,</i>

1091
00:51:35,962 --> 00:51:38,834
<i>Chauncey could never escape </i>
<i>the simple fact</i>

1092
00:51:38,921 --> 00:51:41,924
<i>he was born </i>
<i>with the wrong last name.</i>

1093
00:51:55,460 --> 00:51:56,896
LADY SAVAGE: Yes.
Move your hand to the right.

1094
00:51:56,983 --> 00:51:59,159
Bottom corner--
Yeah, that's it, and then up.

1095
00:51:59,246 --> 00:52:01,118
Up, up, up, up, up.
Higher, higher, higher.

1096
00:52:01,205 --> 00:52:02,206
Up, up, up.

1097
00:52:02,336 --> 00:52:04,425
No, no, now you've gone too far.
Come down.

1098
00:52:04,512 --> 00:52:05,687
Up on the left.

1099
00:52:06,079 --> 00:52:07,472
That's it. Keep going,
keep going, keep going,

1100
00:52:07,559 --> 00:52:08,647
keep going,
keep going, keep going,

1101
00:52:08,777 --> 00:52:10,083
keep... keep--
No, keep going, keep going.

1102
00:52:10,214 --> 00:52:12,041
No, no, no, no, no! Careful!
Careful, careful, careful!

1103
00:52:12,129 --> 00:52:13,434
Now down a little.

1104
00:52:14,435 --> 00:52:16,785
Yes, yes, yes. No, stop.
What do you think, darling?

1105
00:52:16,916 --> 00:52:19,832
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
[CLOCK TICKING]

1106
00:52:20,746 --> 00:52:22,226
LADY SAVAGE:
Look, darling, they match there!

1107
00:52:22,313 --> 00:52:23,531
NARRATOR:
<i>In her husband's absence,</i>

1108
00:52:23,749 --> 00:52:26,752
<i>Lady Savage had commanded </i>
<i>the ship quite admirably.</i>

1109
00:52:26,839 --> 00:52:30,669
<i>Leaving no stone unturned, </i>
<i>she had led her listless staff</i>

1110
00:52:30,756 --> 00:52:33,541
<i>the way a great general</i>
<i>might stage a siege...</i>

1111
00:52:33,628 --> 00:52:35,935
Er. Mr Darby, those vases
don't belong there,

1112
00:52:36,022 --> 00:52:38,938
they live in the parlor room.
<i>..or dramatist</i> <i>his opening night.</i>

1113
00:52:39,025 --> 00:52:40,244
[SIGHS] Mr Walcot.

1114
00:52:40,461 --> 00:52:42,898
[GASPS] Darling,
doesn't this look wonderful?

1115
00:52:43,203 --> 00:52:45,336
[BREATHES DEEPLY]

1116
00:52:45,684 --> 00:52:48,121
[CLICKS TONGUE] Mm!

1117
00:52:48,382 --> 00:52:50,950
[MUNCHES] Mm!

1118
00:52:53,648 --> 00:52:54,823
[MUNCHES]

1119
00:52:55,128 --> 00:52:58,610
Mr Walcot,
you've improved enormously.

1120
00:52:58,871 --> 00:53:01,308
That pear is tart and delicious.
[ANGUS CHUCKLES]

1121
00:53:01,439 --> 00:53:05,182
We'll have this,
this, this, this, and this.

1122
00:53:06,531 --> 00:53:08,533
Er, of course, ma'am.

1123
00:53:10,839 --> 00:53:11,753
Er.

1124
00:53:11,840 --> 00:53:13,146
Miss Neville.
Hmm?

1125
00:53:13,233 --> 00:53:15,714
Is that a stain?
Sorry, ma'am.

1126
00:53:15,975 --> 00:53:17,542
What if the Duke were to see it?

1127
00:53:18,673 --> 00:53:22,286
[PANTS]

1128
00:53:23,461 --> 00:53:26,028
[BREATHES SHARPLY]

1129
00:53:26,899 --> 00:53:29,118
[MENACING MUSIC PLAYING]
NARRATOR: <i>In his fragile state,</i>

1130
00:53:29,206 --> 00:53:32,165
<i>Chauncey could no longer see </i>
<i>the beauty of their home,</i>

1131
00:53:32,296 --> 00:53:33,862
<i>only its warts.</i>

1132
00:53:33,993 --> 00:53:36,561
<i>He became transfixed</i>
<i>by a minuscule crack</i>

1133
00:53:36,648 --> 00:53:40,173
<i>on a distant wall, the corner </i>
<i>of a painting slightly askew,</i>

1134
00:53:40,260 --> 00:53:43,916
<i>a sliver of dust on the mantel. </i>
<i>Nothing was right.</i>

1135
00:53:44,046 --> 00:53:46,440
<i>A sort of madness</i>
<i>had begun to sink in</i>

1136
00:53:46,527 --> 00:53:48,573
<i>that could not be hindered </i>
<i>or halted.</i>

1137
00:53:48,877 --> 00:53:53,230
<i>Like an undercooked soufflé, </i>
<i>he was collapsing into himself.</i>

1138
00:53:56,189 --> 00:53:57,321
REGINALD: Would you like
some wine, sir?

1139
00:53:57,408 --> 00:53:58,931
LADY SAVAGE: No.
No, he would not.

1140
00:53:59,714 --> 00:54:00,759
Would you, darling?

1141
00:54:02,717 --> 00:54:04,328
Darling?
[WHIMPERS SOFTLY]

1142
00:54:04,763 --> 00:54:07,766
[TENSE MUSIC PLAYING]

1143
00:54:19,778 --> 00:54:22,041
[BREATHES HEAVILY]

1144
00:54:34,619 --> 00:54:36,708
[BREATHES HEAVILY, HUFFS]

1145
00:54:38,666 --> 00:54:40,625
[GASPS]

1146
00:54:40,973 --> 00:54:42,322
What happened to...
What's his name?

1147
00:54:42,409 --> 00:54:44,019
REGINALD: Who?
The toothless fellow.

1148
00:54:44,106 --> 00:54:45,717
I haven't seen him all day.
Er, Leslie?

1149
00:54:45,847 --> 00:54:48,285
Er. Yes, that's it.
Horace. Where's Horace?

1150
00:54:48,415 --> 00:54:50,112
He must have disappeared.

1151
00:54:50,199 --> 00:54:52,593
Sir, please.
People don't just disappear.

1152
00:54:52,767 --> 00:54:54,726
REGINALD: Perhaps he quit
or joined the Jacobites.

1153
00:54:54,813 --> 00:54:56,162
Horace wouldn't that.
We had a connection.

1154
00:54:56,249 --> 00:54:58,599
Darling, can this wait?
It can't. Have you seen him?

1155
00:54:58,904 --> 00:55:00,514
No, sir.
Well, where the hell is he?

1156
00:55:00,601 --> 00:55:02,603
I don't know, sir.
Maybe he fell ill with the pox,

1157
00:55:02,734 --> 00:55:05,214
or ran off with a barmaid.
Well, find him, goddamn it!

1158
00:55:05,345 --> 00:55:07,304
Do I have to do
everything myself?

1159
00:55:07,391 --> 00:55:09,828
The Duke's dinner
is any day now,

1160
00:55:10,045 --> 00:55:13,092
and I'm surrounded
by idiocy and ineptitude!

1161
00:55:13,222 --> 00:55:15,747
Please, sir, stand still!

1162
00:55:15,877 --> 00:55:18,227
If you ever want me
to finish this expeditious... [SIR CHAUNCEY HUFFS]

1163
00:55:18,315 --> 00:55:20,665
...hackneyed portrait
of familial forgery

1164
00:55:20,752 --> 00:55:21,927
and counterfeit love,

1165
00:55:22,144 --> 00:55:24,973
then you will do me the kindness
to stand bloody still!

1166
00:55:25,104 --> 00:55:26,235
[GASPS]

1167
00:55:27,454 --> 00:55:30,544
[CLICKS TONGUE] I'm sorry, sir.
I-- I-- I-- I spoke out of turn.

1168
00:55:30,631 --> 00:55:32,459
I-- I did not mean any offence.

1169
00:55:32,546 --> 00:55:35,114
I-- I-- I have been under
a great deal of stress

1170
00:55:35,201 --> 00:55:37,508
and I am simply trying
to illuminate--

1171
00:55:37,595 --> 00:55:40,249
"Familial forgery
and counterfeit love"?

1172
00:55:40,641 --> 00:55:42,339
You, Mr Roos...

1173
00:55:42,513 --> 00:55:44,906
[WHIMPERS]
...have the tact, taste, and artistic acumen

1174
00:55:45,037 --> 00:55:46,473
of a blind infant

1175
00:55:46,560 --> 00:55:48,780
painting with his own feces,
you little shit!

1176
00:55:48,867 --> 00:55:50,303
I've never heard
such abrasive... [EXHALES SHAKILY]

1177
00:55:50,434 --> 00:55:51,478
...brushstrokes in my life.

1178
00:55:51,696 --> 00:55:54,351
May I remind you
that it is you who works for me?

1179
00:55:54,742 --> 00:55:56,918
You've been paid handsomely
for your rapidity. Well...

1180
00:55:57,005 --> 00:55:59,268
And if I hear any more grumbling
or grievance,

1181
00:55:59,356 --> 00:56:00,444
I shall have no choice

1182
00:56:00,574 --> 00:56:02,141
but to carve up your hands
with a hatchet.

1183
00:56:02,271 --> 00:56:03,490
Am I understood, hmm?

1184
00:56:04,535 --> 00:56:07,276
And you, dearest Reginald,
mutinous dissident,

1185
00:56:07,451 --> 00:56:08,887
are you trying to thwart...

1186
00:56:09,017 --> 00:56:10,845
Oh...
...and undermine this glorious dinner

1187
00:56:10,932 --> 00:56:13,370
with your incessant
incompetence, hmm?

1188
00:56:13,457 --> 00:56:15,241
Not only can you
not lead your staff,

1189
00:56:15,328 --> 00:56:17,069
apparently,
you cannot find them.

1190
00:56:17,156 --> 00:56:19,027
And you, you're no better,

1191
00:56:19,245 --> 00:56:21,682
with your sympathetic ear,
your generous bosom,

1192
00:56:21,769 --> 00:56:23,815
your callous cunt
and clotted cream.

1193
00:56:23,902 --> 00:56:25,382
You're a
chocolate-covered spider!

1194
00:56:25,512 --> 00:56:26,731
And where's Angus, hmm?
[DOROTHY GASPS]

1195
00:56:26,948 --> 00:56:29,298
Angus Walcot,
the only man in England

1196
00:56:29,429 --> 00:56:32,389
who can cook a cow
that even I cannot eat!

1197
00:56:32,476 --> 00:56:36,828
[GRUMBLES] You see this?
What would the Duke say?

1198
00:56:36,915 --> 00:56:41,702
This entire house is covered
in a film of filth and poverty!

1199
00:56:41,833 --> 00:56:44,705
Our food is wretched.
Our flowers stale.

1200
00:56:44,792 --> 00:56:46,228
Our staff missing.

1201
00:56:46,315 --> 00:56:49,710
It has to be perfect!
I will not be mocked!

1202
00:56:50,537 --> 00:56:52,844
Nothing is right!
Where's Horace?

1203
00:56:52,931 --> 00:56:54,454
Where is Horace?!
Who?

1204
00:56:55,107 --> 00:56:57,718
Your father's dead, my darling,
and he has been for many years. [BREATHES HEAVILY]

1205
00:56:57,805 --> 00:57:00,895
Just... just breathe.
[SOBBING] What will the Duke think of us?

1206
00:57:00,982 --> 00:57:03,202
I'm a monstrous sight.
Look at us!

1207
00:57:03,289 --> 00:57:07,336
A hunchback of Yorkshire
in this house of horrors.

1208
00:57:07,424 --> 00:57:09,513
No, no,
be calm, my love. Be calm.

1209
00:57:09,600 --> 00:57:10,992
[YELLS] I am calm!
[SCREAMS]

1210
00:57:11,079 --> 00:57:13,430
[SCREAMS]
FANNY: Papa! [SCREAMS]

1211
00:57:13,908 --> 00:57:16,041
[PANTS]

1212
00:57:16,128 --> 00:57:17,956
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

1213
00:57:18,478 --> 00:57:21,089
[BREATHES HEAVILY]

1214
00:57:27,356 --> 00:57:30,359
Someone should sort out
that crack.

1215
00:57:31,143 --> 00:57:32,274
[GRUNTS SOFTLY]

1216
00:57:36,365 --> 00:57:37,932
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
[SIR CHAUNCEY GROANS, SHUDDERS]

1217
00:57:38,019 --> 00:57:40,282
DR HEMMINGS: Your condition
has worsened precipitously.

1218
00:57:40,369 --> 00:57:42,328
Have you been taking
your medication,

1219
00:57:42,415 --> 00:57:44,112
following my
strict instructions?

1220
00:57:44,199 --> 00:57:45,853
I've fallen gravely ill, Doctor.

1221
00:57:45,940 --> 00:57:48,421
Can't you feel my fever?
[BREATHES HEAVILY]

1222
00:57:49,335 --> 00:57:50,728
You have no fever, sir.

1223
00:57:50,858 --> 00:57:53,426
Perhaps it's pox, or...
or the sweating sickness then.

1224
00:57:53,513 --> 00:57:57,038
[GRUMBLING] Or those
wretched Bennetts have...

1225
00:57:57,125 --> 00:58:00,346
have poisoned me
for my position!

1226
00:58:00,433 --> 00:58:03,392
I can assure you,
you have not been poisoned, sir. [BREATHES HEAVILY]

1227
00:58:03,480 --> 00:58:06,308
It is merely gout.
You just need rest.

1228
00:58:06,395 --> 00:58:09,616
There's no time to rest!
The Duke and Duchess are coming!

1229
00:58:09,703 --> 00:58:12,837
Search the Bennetts' house
at once! I demand it!

1230
00:58:12,924 --> 00:58:15,448
Odious butchers!
This is negligence!

1231
00:58:15,840 --> 00:58:17,232
Wickedness! [BREATHES HEAVILY]
[SHUSHES]

1232
00:58:17,319 --> 00:58:19,104
Yes, er, why don't we try
a little laudanum

1233
00:58:19,191 --> 00:58:20,975
to ease the pain?
[SIR CHAUNCEY GROANS, PANTS]

1234
00:58:21,062 --> 00:58:24,152
Now, stick your tongue out,
and say, "Ah."

1235
00:58:24,239 --> 00:58:27,329
Ah... [MOANS, GULPS]

1236
00:58:27,504 --> 00:58:29,201
DR HEMMINGS: Now...
Opium.

1237
00:58:29,331 --> 00:58:31,943
...I shall apply the leeches.

1238
00:58:32,770 --> 00:58:34,772
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]

1239
00:58:36,687 --> 00:58:41,039
DR HEMMINGS: One.
SIR CHAUNCEY: [CHUCKLING] That's ticklish.

1240
00:58:41,126 --> 00:58:43,955
[LAUGHING] It's ticklish.
[GROANS]

1241
00:58:45,652 --> 00:58:46,740
Two.

1242
00:58:47,915 --> 00:58:51,484
[SHUDDERS, STAMMERS] Slimy...

1243
00:58:51,963 --> 00:58:52,833
leech.

1244
00:58:53,660 --> 00:58:55,706
[WHIMPERS]
DR HEMMINGS: Three.

1245
00:58:55,793 --> 00:58:58,709
[SIR CHAUNCEY PANTS, CHUCKLES]
Oh!

1246
00:58:58,839 --> 00:59:01,538
DR HEMMINGS: Yes, this one
is the clever one. [SIR CHAUNCEY HISSES, GROANS]

1247
00:59:02,364 --> 00:59:03,322
[MOANS]

1248
00:59:04,062 --> 00:59:06,586
And my favorite, four.

1249
00:59:07,935 --> 00:59:09,458
My best leech.

1250
00:59:09,589 --> 00:59:11,069
Now, they will help.

1251
00:59:11,156 --> 00:59:13,985
But you must follow
my dietary instructions

1252
00:59:14,159 --> 00:59:16,640
if you are to heal in time
for your dinner.

1253
00:59:16,727 --> 00:59:18,903
You have my word.
DR HEMMINGS: Hmm.

1254
00:59:19,077 --> 00:59:21,819
[MUMBLES] Opium, opium.
DR HEMMINGS: Yes.

1255
00:59:21,949 --> 00:59:24,778
SIR CHAUNCEY: [MUMBLES]
Opium. Opium. More opium.

1256
00:59:24,865 --> 00:59:27,912
Opium. More opium.
[LADY SAVAGE CLICKS TONGUE]

1257
00:59:27,999 --> 00:59:29,217
SIR CHAUNCEY: More opium.

1258
00:59:30,915 --> 00:59:34,179
[UNSETTLING MUSIC CONTINUES]

1259
00:59:51,022 --> 00:59:52,414
[PIG SNORTING]

1260
00:59:52,501 --> 00:59:54,503
[EXCLAIMS, GASPS]

1261
00:59:55,504 --> 00:59:57,942
Dinner's tonight,
I'm going to be late.

1262
00:59:58,029 --> 01:00:00,901
[BREATHES HEAVILY]

1263
01:00:02,686 --> 01:00:06,820
[PIG GRUNTING, SNORTING]
SIR CHAUNCEY: Where am I?

1264
01:00:06,951 --> 01:00:10,694
[PANTS] How did I get here?
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1265
01:00:11,216 --> 01:00:15,133
[BREATHES HEAVILY]
Where's my wig?

1266
01:00:16,961 --> 01:00:18,440
What if somebody sees me?

1267
01:00:18,571 --> 01:00:21,574
What if the Duke
sees me? [GASPS]

1268
01:00:21,966 --> 01:00:24,708
They're going to be here
in a moment.

1269
01:00:24,795 --> 01:00:26,535
[EXCLAIMS, GRUNTS]

1270
01:00:28,320 --> 01:00:31,671
[SOBBING] The Duke is coming.
The Duke is coming.

1271
01:00:31,802 --> 01:00:35,196
[MUMBLES] The Duke is coming.
The Duke is coming. [PIGS GRUNTING, SQUEALING]

1272
01:00:35,632 --> 01:00:39,026
[SCREAMS]

1273
01:00:39,636 --> 01:00:42,595
[GASPS, PANTS]

1274
01:00:43,161 --> 01:00:45,598
[GRUNTS, GROANS]

1275
01:00:47,905 --> 01:00:49,080
Is anyone there?

1276
01:00:49,297 --> 01:00:51,691
[TENSE MUSIC PLAYING]
[BREATHES HEAVILY] Reginald?

1277
01:00:53,040 --> 01:00:54,085
Dorothy?

1278
01:00:55,956 --> 01:00:57,044
Georgina?

1279
01:00:58,480 --> 01:01:01,875
[GRUNTS, PANTS, GROANS]

1280
01:01:05,531 --> 01:01:06,575
Anyone?

1281
01:01:10,841 --> 01:01:11,842
Anyone?

1282
01:01:11,929 --> 01:01:16,281
[TENSE MUSIC BUILDS]

1283
01:01:16,629 --> 01:01:17,935
[GRUNTS SOFTLY]

1284
01:01:25,856 --> 01:01:26,944
Reginald?

1285
01:01:29,250 --> 01:01:30,382
Darling?

1286
01:01:31,426 --> 01:01:34,908
[PIGS SNORTING, SQUEALING]

1287
01:01:35,517 --> 01:01:37,215
What's that sound?

1288
01:01:40,740 --> 01:01:43,482
[BREATHES HEAVILY]

1289
01:01:45,179 --> 01:01:46,485
Erm. Hello?

1290
01:01:48,574 --> 01:01:52,273
Hello?
[PIGS CONTINUE SQUEALING]

1291
01:01:53,492 --> 01:01:56,756
[LADY SAVAGE PANTING]

1292
01:01:56,843 --> 01:02:00,804
[REGINALD GRUNTING]
[LADY SAVAGE MOANING]

1293
01:02:07,898 --> 01:02:10,727
[MOANS, GASPS][GRUNTS]

1294
01:02:12,424 --> 01:02:14,295
It can't be. [WHIMPERS]

1295
01:02:14,469 --> 01:02:17,385
[GASPS]
[WHISPERS] Oh, s... sorry.

1296
01:02:17,777 --> 01:02:19,605
Reginald, how could you?

1297
01:02:20,475 --> 01:02:22,434
He's, er...
I...

1298
01:02:22,521 --> 01:02:24,523
er, wonder whether we might...
[LADY SAVAGE BREATHES HEAVILY]

1299
01:02:24,610 --> 01:02:27,047
...just go back to the way
things were a moment ago,

1300
01:02:27,134 --> 01:02:29,310
and pretend this never happened?

1301
01:02:29,397 --> 01:02:31,835
Your cock is inside my wife!

1302
01:02:32,009 --> 01:02:33,750
[GASPS, MOANS]
Yes...

1303
01:02:34,185 --> 01:02:35,534
Oh!
[GRUNTS]

1304
01:02:35,621 --> 01:02:37,449
[MOANS]
SIR CHAUNCEY: I... is that my wig?

1305
01:02:37,928 --> 01:02:40,713
Er, please, sir,
let's not do anything brash.

1306
01:02:40,844 --> 01:02:42,236
You swine!

1307
01:02:42,541 --> 01:02:44,935
You've left me no choice
in the matter, I'm afraid. Er...

1308
01:02:45,022 --> 01:02:46,371
I must!
You mustn't.

1309
01:02:46,458 --> 01:02:47,589
I must...
REGINALD: You mustn't.

1310
01:02:47,676 --> 01:02:49,200
..demand...
Please don't.

1311
01:02:49,287 --> 01:02:51,724
...satisfaction!
Oh, fuck, really?

1312
01:02:52,029 --> 01:02:55,249
[FLIES BUZZING]

1313
01:03:02,822 --> 01:03:07,609
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

1314
01:03:11,483 --> 01:03:13,964
NARRATOR: <i>Chauncey found himself </i>
<i>in a moral quandary</i>

1315
01:03:14,051 --> 01:03:15,704
<i>of the most complex nature...</i>

1316
01:03:15,792 --> 01:03:17,097
Double, bubble,
toil and trouble.

1317
01:03:17,228 --> 01:03:20,100
Passions burn
and bets are double. [BLOWS AIR]

1318
01:03:22,059 --> 01:03:24,844
<i>...to defend his honor </i>
<i>and adopted family name...</i>

1319
01:03:24,931 --> 01:03:26,454
Yes!
<i>...or to possibly kill</i>

1320
01:03:26,541 --> 01:03:30,067
<i>his best and, frankly,</i>
<i>only friend.</i> [BLOWS AIR, KISSES]

1321
01:03:31,242 --> 01:03:33,766
I've never dueled
without Reginald.

1322
01:03:34,332 --> 01:03:37,552
Frankly, he usually
defended my honor.

1323
01:03:38,379 --> 01:03:41,252
I don't know what to do.
[BREATHES DEEPLY]

1324
01:03:41,339 --> 01:03:45,473
Perhaps I should use
the other footman as my second? My love.

1325
01:03:46,300 --> 01:03:47,911
He doesn't even know
how to load a proper pistol,

1326
01:03:47,998 --> 01:03:50,652
let alone the rules of dueling.
[SIGHS]

1327
01:03:50,827 --> 01:03:52,611
No, as much as it pains me,

1328
01:03:52,785 --> 01:03:56,180
you'll be foolish to select
anyone other than Mr Bennett.

1329
01:03:56,571 --> 01:03:58,704
But then we'd have
to invite him to the dinner.

1330
01:03:58,835 --> 01:04:01,228
Well, it's the lesser of evils,
given the circumstances.

1331
01:04:01,359 --> 01:04:03,448
[SIR CHAUNCEY SIGHS]
Besides, no one else has confirmed yet.

1332
01:04:03,883 --> 01:04:05,058
How is your foot, my love?

1333
01:04:05,929 --> 01:04:07,539
The leeches have helped.

1334
01:04:08,888 --> 01:04:09,976
Why...

1335
01:04:10,498 --> 01:04:12,936
Why did you have
to fornicate with him?

1336
01:04:13,023 --> 01:04:15,590
[PERKY TUNE PLAYING]

1337
01:04:15,764 --> 01:04:17,723
SIR CHAUNCEY: <i>Why now?</i>
[BOTH KISS]

1338
01:04:17,854 --> 01:04:19,943
Erm, well, it's actually
been going on for quite a while,

1339
01:04:20,073 --> 01:04:21,640
but that's neither here
nor there.

1340
01:04:21,770 --> 01:04:23,642
Why did you
have to demand satisfaction?

1341
01:04:23,729 --> 01:04:25,513
I had no choice.
I'm a gentleman!

1342
01:04:25,600 --> 01:04:26,863
Oh! Well, you've picked
a funny time

1343
01:04:26,950 --> 01:04:28,081
to start acting like one.

1344
01:04:28,908 --> 01:04:30,301
I beg you. I beg you, my love.

1345
01:04:30,431 --> 01:04:32,216
Please don't go
through with this. I must.

1346
01:04:32,303 --> 01:04:35,132
But why? Why can't it wait
until after the dinner?

1347
01:04:35,219 --> 01:04:36,568
[GRUNTS] I can't have him

1348
01:04:36,655 --> 01:04:38,265
serving the Duke and Duchess
in front of me.

1349
01:04:38,396 --> 01:04:39,484
It'll be humiliating.

1350
01:04:39,658 --> 01:04:41,181
LADY SAVAGE: But no one
will know. I'll know.

1351
01:04:41,268 --> 01:04:42,922
But it's suicide.

1352
01:04:43,053 --> 01:04:44,750
[CLICKS TONGUE] I need not
remind you of all people

1353
01:04:44,837 --> 01:04:46,621
that Reginald
is a marvelous shot.

1354
01:04:46,708 --> 01:04:50,016
Not to mention
the blatant hypocrisy of it all. What? Hypocrisy?

1355
01:04:50,147 --> 01:04:52,149
I was simply trying
to make you jealous

1356
01:04:52,279 --> 01:04:53,498
and have a little fun.

1357
01:04:54,064 --> 01:04:55,892
Whereas you, my darling,
have a plethora of lovers,

1358
01:04:55,979 --> 01:04:58,895
including my own Lady's maid.
But I'm allowed to, I'm a man.

1359
01:04:59,460 --> 01:05:01,941
Whereas you, my love,
however glorious, are a woman.

1360
01:05:02,028 --> 01:05:03,595
By law, my property.

1361
01:05:03,725 --> 01:05:06,250
Oh! I'm well aware, husband.

1362
01:05:06,380 --> 01:05:08,295
But everything that you own
has been handed down

1363
01:05:08,382 --> 01:05:11,646
and procured through my family.
So, let's not mince words.

1364
01:05:12,038 --> 01:05:14,998
It's hypocrisy
of the highest order. I never knew you cared.

1365
01:05:15,868 --> 01:05:18,523
You're my husband.
Of course I do.

1366
01:05:18,653 --> 01:05:20,133
But you never said a word.

1367
01:05:21,221 --> 01:05:22,570
A wife doesn't.
[SIR CHAUNCEY SIGHS]

1368
01:05:23,093 --> 01:05:26,531
Well, I can't go back now.
It's too late.

1369
01:05:27,619 --> 01:05:30,361
I'll look weak
and indecisive. [KISSES]

1370
01:05:30,665 --> 01:05:32,754
[GROANING] Oh. Oh!

1371
01:05:33,146 --> 01:05:35,366
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
DOROTHY: [WHISPERS] Hurry!

1372
01:05:41,546 --> 01:05:43,940
This wasn't the plan.
How could you be so careless?

1373
01:05:44,027 --> 01:05:45,898
Everything's
under control, my love.

1374
01:05:45,985 --> 01:05:47,813
The man couldn't shoot
a tree in a forest.

1375
01:05:48,335 --> 01:05:51,382
This is our moment.
Trust me. [KISSES]

1376
01:05:54,298 --> 01:05:55,386
Hmm?

1377
01:05:56,126 --> 01:05:58,519
SIR CHAUNCEY: Everyone knows
there's a vast chasm

1378
01:05:58,606 --> 01:06:00,304
in our ability of shot.
MR BENNETT: Mm-hmm.

1379
01:06:00,391 --> 01:06:02,480
I'm a far taller target to hit.

1380
01:06:02,741 --> 01:06:05,222
Not to mention,
I have a much bigger head.

1381
01:06:05,309 --> 01:06:08,051
As daunting as it might seem,
you must go through with it.

1382
01:06:08,138 --> 01:06:10,183
[BREATHES HEAVILY]
It's the only noble thing to do.

1383
01:06:10,314 --> 01:06:13,186
You can't be made a cuckold
by your bloody valet!

1384
01:06:13,273 --> 01:06:15,188
I can hear the gossips already.

1385
01:06:15,275 --> 01:06:17,538
It'd be a stain
you'd never be able to rub out.

1386
01:06:17,625 --> 01:06:19,932
You simply must!
Of course. I wouldn't think of it.

1387
01:06:20,106 --> 01:06:23,022
As your second,
I can't help but ask,

1388
01:06:23,283 --> 01:06:25,633
how is our invitation looking?

1389
01:06:25,938 --> 01:06:29,463
Well, there's been an enormous
amount of interest...

1390
01:06:29,550 --> 01:06:31,813
MR BENNETT: Mm-hmm.
...but it simply wouldn't be the same

1391
01:06:32,031 --> 01:06:35,992
without you and Mrs Bennett.
[LAUGHS]

1392
01:06:36,688 --> 01:06:39,299
[GASPS] I can't tell you
how happy this makes me.

1393
01:06:39,734 --> 01:06:42,172
I've heard,
from reliable sources,

1394
01:06:42,259 --> 01:06:45,392
the Duke and Duchess
are quite excited.

1395
01:06:45,479 --> 01:06:47,786
Your wife's wit.
Your keen eye with the cards. [CHUCKLES]

1396
01:06:48,004 --> 01:06:50,441
Oh, it's gonna be
an absolute riot!

1397
01:06:50,528 --> 01:06:51,746
Indeed!

1398
01:06:51,877 --> 01:06:54,358
Look, I know this might sound
crude or indelicate,

1399
01:06:54,445 --> 01:06:58,188
cart-before-horse as 'twere,
but may I... We...

1400
01:06:58,927 --> 01:07:02,148
receive the Duke, if you happen
to perish in the duel?

1401
01:07:02,888 --> 01:07:05,543
What?
You know, just in case.

1402
01:07:05,978 --> 01:07:08,415
As a precautionary measure.

1403
01:07:08,502 --> 01:07:12,332
[QUIRKY TUNE PLAYING]

1404
01:07:13,116 --> 01:07:14,465
[SIR CHAUNCEY GASPS]

1405
01:07:14,639 --> 01:07:16,815
"I hope this finds you well,

1406
01:07:16,989 --> 01:07:18,773
and that you have
a lovely dinner."

1407
01:07:19,252 --> 01:07:22,603
"I also hope to never
see you again. Hans Roos."

1408
01:07:23,169 --> 01:07:24,779
I love the pheasant.

1409
01:07:24,866 --> 01:07:27,391
[TENSE MUSIC PLAYING]
[SIR CHAUNCEY GROANS]

1410
01:07:29,436 --> 01:07:31,482
[COINS JANGLING]

1411
01:07:32,874 --> 01:07:37,053
[DOOR OPENING, CLOSING]

1412
01:07:37,140 --> 01:07:38,358
Did anyone see you?

1413
01:07:39,011 --> 01:07:42,841
[FOOTSTEPS APPROACHING]
[INHALES SHARPLY, EXHALES]

1414
01:07:43,668 --> 01:07:46,149
[FIREWOOD CRACKLING]

1415
01:07:50,283 --> 01:07:51,415
[BOTH SMOOCH]

1416
01:07:52,285 --> 01:07:54,157
[COINS JANGLING]
Will this suffice?

1417
01:07:57,943 --> 01:07:59,205
I don't understand.

1418
01:07:59,423 --> 01:08:01,120
For a momentary lapse in shot.

1419
01:08:03,905 --> 01:08:05,168
You want me to spare him?

1420
01:08:06,647 --> 01:08:07,692
Yes.

1421
01:08:08,519 --> 01:08:09,650
Why?

1422
01:08:10,869 --> 01:08:12,566
I c... I can replace him.

1423
01:08:13,785 --> 01:08:16,701
He's a dim and selfish man,
and a poor shot, I know, but...

1424
01:08:16,875 --> 01:08:18,703
I love him.
Do you?

1425
01:08:20,835 --> 01:08:23,099
But you... you are a woman
of profound wisdom and strength.

1426
01:08:23,186 --> 01:08:26,624
He's a petty opportunist
who flogs your lady's maid. Oh...

1427
01:08:28,060 --> 01:08:30,323
I'm readily aware of how we look
from the outside...

1428
01:08:31,846 --> 01:08:33,152
but we love each other...

1429
01:08:34,284 --> 01:08:35,850
in our peculiar way.

1430
01:08:37,156 --> 01:08:39,506
I know of the rumors that
he swindled me for my fortune,

1431
01:08:39,593 --> 01:08:42,553
but that wasn't the case
at all. [INHALES DEEPLY]

1432
01:08:42,727 --> 01:08:43,858
I chose him...

1433
01:08:45,512 --> 01:08:46,557
his ambition...

1434
01:08:47,514 --> 01:08:48,646
his zeal.

1435
01:08:49,429 --> 01:08:52,258
He wasn't some stuffy suitor,
inbred and idle.

1436
01:08:52,345 --> 01:08:54,086
He was... Oh, he was fun.

1437
01:08:55,131 --> 01:08:57,524
Life would be many things,
but it would never be dull.

1438
01:08:57,611 --> 01:08:59,613
I--
No. I refused to marry well

1439
01:08:59,700 --> 01:09:01,441
and find myself
in the enviable position

1440
01:09:01,528 --> 01:09:03,530
of being nothing more
than an elegant rug

1441
01:09:03,617 --> 01:09:05,532
decorating my husband's
drawing room.

1442
01:09:05,619 --> 01:09:07,447
It's a virtuous life, I'm sure.

1443
01:09:07,795 --> 01:09:10,102
Duty over desire.
Obligation over happiness.

1444
01:09:10,189 --> 01:09:11,886
But that's not the life
that I chose to live.

1445
01:09:11,973 --> 01:09:13,192
I chose him.

1446
01:09:14,324 --> 01:09:16,239
And I know this sounds odd,
but I truly believe

1447
01:09:16,326 --> 01:09:18,241
that it's all been leading
to this moment...

1448
01:09:18,763 --> 01:09:19,807
to this dinner.

1449
01:09:21,069 --> 01:09:22,767
And I refuse to let some...

1450
01:09:23,985 --> 01:09:25,335
lustful tryst...

1451
01:09:26,771 --> 01:09:28,512
as pleasurable
as it might have been...

1452
01:09:29,382 --> 01:09:30,470
destroy it.

1453
01:09:36,128 --> 01:09:37,303
Please don't kill him.

1454
01:09:38,870 --> 01:09:41,829
[COINS JANGLING]

1455
01:09:42,526 --> 01:09:43,570
LADY SAVAGE: Please.

1456
01:09:43,875 --> 01:09:47,574
[MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]

1457
01:09:51,056 --> 01:09:54,277
[COINS CLATTER]
LADY SAVAGE: Reginald!

1458
01:09:57,323 --> 01:10:01,414
[SIGHS]
[FOOTSTEPS RECEDING]

1459
01:10:07,420 --> 01:10:10,771
REGINALD: Come on, Darby.
[BIRDS SQUAWKING]

1460
01:10:17,343 --> 01:10:18,823
MR BENNETT: Psst!
Hmm?

1461
01:10:24,307 --> 01:10:27,310
Aim for the head, the heart,
the throat. I really don't care.

1462
01:10:27,397 --> 01:10:28,485
But shoot straight

1463
01:10:28,615 --> 01:10:30,443
and you'll have
a handsome promotion

1464
01:10:30,574 --> 01:10:33,272
on the other side.
Why is everyone trying to bribe me?

1465
01:10:33,359 --> 01:10:35,622
I've heard tales
of your marksmanship

1466
01:10:35,709 --> 01:10:37,058
and dubious dealings.

1467
01:10:38,190 --> 01:10:40,236
You're a killer, my boy.

1468
01:10:40,627 --> 01:10:44,805
I assure you,
your compensation is kind.

1469
01:10:52,683 --> 01:10:56,687
[TENSE MUSIC PLAYING]
[BIRDS CHIRPING]

1470
01:10:59,907 --> 01:11:02,083
LADY SAVAGE: At least wear
your spectacles.

1471
01:11:02,301 --> 01:11:04,172
They make me look
bookish and fat.

1472
01:11:04,782 --> 01:11:06,174
If I'm going to die...

1473
01:11:06,262 --> 01:11:08,481
I'm going to look bloody good
while doing it.

1474
01:11:08,612 --> 01:11:09,787
[MOUTHS] I love you.

1475
01:11:10,701 --> 01:11:11,789
[SMOOCHES]

1476
01:11:13,225 --> 01:11:15,009
I'm sorry I was so cruel
the other night.

1477
01:11:15,096 --> 01:11:16,272
I wasn't myself.

1478
01:11:17,447 --> 01:11:18,752
I love you, you know.

1479
01:11:20,145 --> 01:11:22,800
More than anything
in the whole world. [GASPS, SNIFFLES]

1480
01:11:22,930 --> 01:11:24,976
And I'm not just saying that
because I'm at death's door.

1481
01:11:25,063 --> 01:11:27,848
[KISSES]
[FANNY GASPS]

1482
01:11:29,154 --> 01:11:31,504
[GASPS, SOBS]

1483
01:11:34,115 --> 01:11:35,378
[SOBS]

1484
01:11:35,465 --> 01:11:38,294
[CROWS CAWING]

1485
01:11:47,259 --> 01:11:49,087
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
SIR CHAUNCEY: How could you?

1486
01:11:49,217 --> 01:11:51,611
You've put me
in an impossible position.

1487
01:11:51,785 --> 01:11:53,570
It was you who demanded
satisfaction, sir.

1488
01:11:53,657 --> 01:11:56,486
Let's not point fingers.
REGINALD: I'm sorry, sir.

1489
01:11:56,616 --> 01:11:59,402
[PANTS] Perhaps we can
resolve this matter

1490
01:11:59,532 --> 01:12:02,056
by merely nicking one another
in a fleshy thigh

1491
01:12:02,143 --> 01:12:04,407
or... or-- Er. Losing a pinkie?

1492
01:12:04,668 --> 01:12:06,931
No one need lose their life
this evening.

1493
01:12:07,018 --> 01:12:10,021
MR BENNETT:
We're nearly there, gentlemen. [EXCLAIMS, GASPS]

1494
01:12:13,372 --> 01:12:15,113
I love duels.

1495
01:12:15,200 --> 01:12:19,291
["STABAT MATER"
BY SCHUBERT PLAYING]

1496
01:12:22,860 --> 01:12:25,993
Sir Chauncey, as the assailed,

1497
01:12:26,124 --> 01:12:29,083
you may call.
Heads.

1498
01:12:33,436 --> 01:12:35,046
[COIN CLINKING]

1499
01:12:35,786 --> 01:12:37,875
Heads it is.
[EXHALES SHAKILY]

1500
01:12:38,005 --> 01:12:39,398
MR BENNETT: Sir Chauncey
has won the toss

1501
01:12:39,485 --> 01:12:40,573
and shall fire first.

1502
01:12:41,792 --> 01:12:44,708
Mr Halifax,
you must stand your ground.

1503
01:12:45,926 --> 01:12:46,927
Gentlemen...

1504
01:12:49,626 --> 01:12:52,106
ten paces.
[SHUDDERS]

1505
01:12:54,195 --> 01:12:56,110
One, two,

1506
01:12:56,633 --> 01:12:58,243
three, four,

1507
01:12:58,678 --> 01:13:01,725
five, six, seven, eight,

1508
01:13:02,160 --> 01:13:03,901
nine, ten.

1509
01:13:07,861 --> 01:13:11,212
[BREATHES SHAKILY]

1510
01:13:13,258 --> 01:13:16,348
[CHOIR SINGING]

1511
01:13:23,834 --> 01:13:26,053
[BREATHES SHAKILY]

1512
01:13:27,011 --> 01:13:28,273
[MOUTHS] I'm sorry.

1513
01:13:34,322 --> 01:13:36,150
[SCOFFS] It was the wind.

1514
01:13:36,324 --> 01:13:38,109
Didn't you feel
that gust of wind?

1515
01:13:38,501 --> 01:13:40,633
Mr Bennett,
there must be a technicality

1516
01:13:40,720 --> 01:13:41,634
for such an occurrence.

1517
01:13:41,808 --> 01:13:43,680
I should have another shot,
shouldn't I?

1518
01:13:43,854 --> 01:13:45,246
MR BENNETT: Sir Chauncey,
I'm afraid...

1519
01:13:45,943 --> 01:13:48,902
[BREATHES HEAVILY]
...you must stand your ground and receive Mr Halifax's fire.

1520
01:13:49,599 --> 01:13:52,863
Then, and only then,
may you return shot.

1521
01:13:56,214 --> 01:13:59,826
[BREATHES HEAVILY]

1522
01:14:03,351 --> 01:14:06,746
[MUSIC INTENSIFIES]

1523
01:14:23,589 --> 01:14:27,593
SIR CHAUNCEY: [GROANS] You fuck!

1524
01:14:28,115 --> 01:14:31,292
Fuck! [SOBS]

1525
01:14:31,728 --> 01:14:32,772
Fuck!

1526
01:14:33,730 --> 01:14:36,167
Have you received satisfaction?

1527
01:14:36,254 --> 01:14:39,387
Do I look fucking satisfied,
you insipid bore?

1528
01:14:39,475 --> 01:14:44,741
Jesus! [SCREAMS, GROANS]

1529
01:14:45,393 --> 01:14:48,396
[COUGHS] I thought
you were just gonna nick me.

1530
01:14:48,527 --> 01:14:50,703
You nearly ripped
my bloody arm off!

1531
01:14:50,834 --> 01:14:52,792
Well, you challenged me
to a duel, sir.

1532
01:14:52,879 --> 01:14:54,838
You should be grateful
I didn't rip your head off.

1533
01:14:54,925 --> 01:14:57,493
You ungrateful little cunt!

1534
01:14:57,580 --> 01:15:01,801
Gentlemen, you must stand
your ground once more.

1535
01:15:02,454 --> 01:15:06,502
Sir Chauncey, it is your turn
to return fire.

1536
01:15:10,636 --> 01:15:14,422
[BREATHES DEEPLY]

1537
01:15:16,947 --> 01:15:17,904
[MOANS]

1538
01:15:20,733 --> 01:15:22,300
[MOANS, GASPS]

1539
01:15:32,136 --> 01:15:33,529
[GUNSHOT]
[REGINALD GROANS]

1540
01:15:33,920 --> 01:15:36,140
<i>Allez au diable!</i>

1541
01:15:36,880 --> 01:15:39,012
<i>Allez au diable!</i>

1542
01:15:39,535 --> 01:15:40,927
[GUNSHOT]

1543
01:15:42,581 --> 01:15:45,062
[MUSIC CONCLUDES]
MR BENNETT: [IN ENGLISH] Get the doctor!

1544
01:15:45,453 --> 01:15:46,585
[COUGHS]

1545
01:15:46,890 --> 01:15:48,761
NARRATOR: <i>Even though</i>
<i>the shot was sheer luck,</i>

1546
01:15:48,848 --> 01:15:50,894
<i>Chauncey was consumed</i>
<i>with guilt.</i>

1547
01:15:51,590 --> 01:15:53,636
<i>It ate away at his gut</i>
<i>like hemlock.</i>

1548
01:15:53,723 --> 01:15:56,334
[GASPS, BREATHES HEAVILY]
MR BENNETT: Get the doctor!

1549
01:15:57,291 --> 01:15:59,990
NARRATOR: <i>In the end, </i>
<i>Reginald Halifax perished</i>

1550
01:16:00,164 --> 01:16:02,775
<i>in the very place</i>
<i>he had been birthed.</i>

1551
01:16:03,167 --> 01:16:04,385
<i>In the muck.</i>

1552
01:16:05,386 --> 01:16:06,997
Good shot, old boy.

1553
01:16:09,956 --> 01:16:11,784
What time should we arrive
for dinner?

1554
01:16:11,871 --> 01:16:15,005
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]

1555
01:16:15,179 --> 01:16:19,096
[SIR CHAUNCEY
GROANING, WHIMPERING]

1556
01:16:19,575 --> 01:16:22,229
Make sure you leave enough
for the... for the head there.

1557
01:16:22,316 --> 01:16:23,404
Sir.

1558
01:16:23,535 --> 01:16:25,972
[SIR CHAUNCEY GROANS]

1559
01:16:26,320 --> 01:16:30,760
I'm certain you will not listen,
but you must not drink...

1560
01:16:30,847 --> 01:16:35,025
[BREATHES HEAVILY]
...for it thins the blood, and your wound is deep.

1561
01:16:35,112 --> 01:16:36,287
Do you understand?

1562
01:16:36,417 --> 01:16:39,595
[SIR CHAUNCEY GROANS,
BREATHES HEAVILY]

1563
01:16:40,552 --> 01:16:43,773
[UNSETTLING MUSIC CONTINUES]

1564
01:16:47,777 --> 01:16:48,821
[SIR CHAUNCEY GRUNTS]

1565
01:16:59,615 --> 01:17:02,530
[GRUNTS, WHIMPERS]

1566
01:17:07,013 --> 01:17:10,016
[BREATHES HEAVILY]

1567
01:17:19,547 --> 01:17:23,726
[COUGHS, GROANS]
[LADY SAVAGE GASPS]

1568
01:17:24,030 --> 01:17:25,858
[CHUCKLING] Oh, you're alive!

1569
01:17:25,945 --> 01:17:28,644
[GASPS, GROANS]
Gentler, darling. LADY SAVAGE: Oh! [GASPS]

1570
01:17:28,948 --> 01:17:31,081
My arm is shattered.
Oh, I'm sorry, my love.

1571
01:17:31,647 --> 01:17:32,822
Er. Where's Reginald?

1572
01:17:33,083 --> 01:17:35,912
I flayed him on the battlefield.
Took his head right off.

1573
01:17:35,999 --> 01:17:36,956
[SCOFFS] What?

1574
01:17:37,174 --> 01:17:38,828
SIR CHAUNCEY:
Why do you look so surprised?

1575
01:17:39,916 --> 01:17:42,005
Is it he you wish
returned in victory?

1576
01:17:42,092 --> 01:17:43,571
Er. No, no, no.
I-- I-- I don't--

1577
01:17:43,659 --> 01:17:45,835
Let's not overdo it now.
Better him than me.

1578
01:17:45,922 --> 01:17:47,880
I'm your husband.
No, shut up! He's...

1579
01:17:47,967 --> 01:17:49,621
SIR CHAUNCEY: Dead? It's true.

1580
01:17:49,708 --> 01:17:52,406
He's currently lying headless
in a ditch near the pond.

1581
01:17:52,493 --> 01:17:53,494
[DOROTHY GASPS]

1582
01:17:54,104 --> 01:17:56,062
[SIR CHAUNCEY SCOFFS]

1583
01:17:57,107 --> 01:18:00,588
I'm sorry to be so blunt,
but what's done is done.

1584
01:18:00,676 --> 01:18:01,894
[GASPS]
SIR CHAUNCEY: He was a good friend,

1585
01:18:01,981 --> 01:18:04,984
excluding the incidents
where he sullied my wife.

1586
01:18:05,071 --> 01:18:08,858
Nonetheless,
he'll be missed. [GROANS] [GASPS, BREATHES SHAKILY]

1587
01:18:09,293 --> 01:18:12,862
I know I've been a wretched fool
these past few days, but...

1588
01:18:13,297 --> 01:18:16,387
you've all done a remarkable job
with the place.

1589
01:18:16,517 --> 01:18:20,870
Now, fetch a bottle of bubbly
so we can celebrate. Chop chop.

1590
01:18:21,000 --> 01:18:25,178
[MENACING MUSIC PLAYING]
[GULPS]

1591
01:18:25,309 --> 01:18:26,789
[SINGS] <i>♪ One, two, three</i>
<i>One, two, three ♪</i>

1592
01:18:26,876 --> 01:18:28,616
<i>♪ The Duke and Duchess</i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1593
01:18:28,704 --> 01:18:30,749
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i> <i>LADY SAVAGE: Darling.</i>

1594
01:18:30,836 --> 01:18:32,446
<i>♪ The Duke and Duchess</i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1595
01:18:32,751 --> 01:18:34,666
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i> <i>LADY SAVAGE: Calm down.</i>

1596
01:18:34,753 --> 01:18:36,624
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1597
01:18:36,712 --> 01:18:38,583
LADY SAVAGE:
Chauncey, darling, stop. <i>♪ Darby, Darby, Darby, dah! ♪</i>

1598
01:18:38,670 --> 01:18:40,498
[MUSIC INTENSIFIES]
<i>♪ The Duke and Duchess</i> <i>Are coming for dinner ♪</i>

1599
01:18:40,628 --> 01:18:42,587
<i>♪ The Duke and Duchess</i>
<i>Are coming for dinner ♪</i> [LADY SAVAGE YELPS]

1600
01:18:42,718 --> 01:18:44,328
<i>♪ The Duke and Duchess</i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1601
01:18:44,458 --> 01:18:46,417
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i> <i>[LADY SAVAGE YELPS]</i>

1602
01:18:46,504 --> 01:18:48,332
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i> <i>[WHIMPERS]</i>

1603
01:18:48,419 --> 01:18:50,421
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1604
01:18:50,508 --> 01:18:52,249
<i>♪ The Duke and Duchess</i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1605
01:18:52,510 --> 01:18:54,468
<i>♪ The Duke and Duchess</i>
<i>Are coming for dinner ♪</i> LADY SAVAGE: Stop, darling.

1606
01:18:54,555 --> 01:18:55,600
<i>♪ The Duke and Duchess... ♪</i>

1607
01:18:55,687 --> 01:18:56,732
LADY SAVAGE:
You're scaring me. Stop.

1608
01:18:56,949 --> 01:18:58,472
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1609
01:18:58,559 --> 01:19:00,387
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner ♪</i>

1610
01:19:00,474 --> 01:19:02,825
<i>♪ The Duke and Duchess </i>
<i>Are coming for dinner! ♪</i>

1611
01:19:02,912 --> 01:19:05,175
[PANTS]

1612
01:19:12,051 --> 01:19:13,661
[MUSIC FADES ABRUPTLY]

1613
01:19:15,185 --> 01:19:18,188
[CROWS CAWING]

1614
01:19:24,542 --> 01:19:28,633
[WATER SLOSHING]
[SOMBER MUSIC PLAYING]

1615
01:19:32,985 --> 01:19:34,552
[SIGHS HEAVILY]

1616
01:19:35,248 --> 01:19:36,119
[YELPS]

1617
01:19:40,123 --> 01:19:43,779
[BREATHES SHAKILY]

1618
01:19:45,476 --> 01:19:49,045
[SCREAMS, MUFFLED]

1619
01:19:49,132 --> 01:19:53,353
[HUFFS, BREATHES HEAVILY]

1620
01:19:53,745 --> 01:19:57,096
[MICE SQUEAKING]

1621
01:20:05,104 --> 01:20:07,628
[BIRDS CHIRPING]

1622
01:20:08,978 --> 01:20:12,068
[GASPS, BREATHES DEEPLY]

1623
01:20:12,851 --> 01:20:15,723
[CROWS CAWING]

1624
01:20:22,861 --> 01:20:24,036
[GROANS]

1625
01:20:26,343 --> 01:20:28,475
[INHALES SHARPLY, GROANS]

1626
01:20:28,562 --> 01:20:33,829
[HISSES, GROANS,
BREATHES DEEPLY]

1627
01:20:34,612 --> 01:20:37,049
Reginald! Reginald!
Come and see!

1628
01:20:37,745 --> 01:20:39,965
[BELL RINGING]

1629
01:20:40,270 --> 01:20:41,401
Oh, shit!

1630
01:20:41,924 --> 01:20:44,622
[BREATHES HEAVILY]
Right. Of course.

1631
01:20:44,752 --> 01:20:46,754
[BREATHES SHAKILY]

1632
01:20:49,932 --> 01:20:53,674
[GROANS] That's odd.
[INHALES, RETCHES]

1633
01:20:54,066 --> 01:20:56,242
[COINS JANGLING]

1634
01:20:56,460 --> 01:20:58,854
[FIREWOOD CRACKLING]

1635
01:21:00,420 --> 01:21:01,508
[DOOR OPENING

1636
01:21:04,772 --> 01:21:06,296
[DOOR CLOSING]

1637
01:21:14,739 --> 01:21:16,828
[KNOCKING ON DOOR]
[DOOR OPENING]

1638
01:21:17,133 --> 01:21:18,786
[MUSIC FADES ABRUPTLY]
SIR CHAUNCEY: Darling...

1639
01:21:18,874 --> 01:21:22,268
[PANTS] Does this
look a little funny?

1640
01:21:22,355 --> 01:21:25,750
[RETCHES] My love,
it's gangrenous.

1641
01:21:26,142 --> 01:21:27,708
You need to see
a doctor immediately.

1642
01:21:27,795 --> 01:21:30,494
It's nothing, really.
[PANTING] Just a little burn.

1643
01:21:30,581 --> 01:21:32,670
There's too much to do
for the dinner this evening.

1644
01:21:32,931 --> 01:21:34,541
Has this all been worth it?

1645
01:21:34,933 --> 01:21:37,936
Digging ourselves into ruin,
felling your best friend,

1646
01:21:38,023 --> 01:21:39,764
your gout,
and your gangrenous arm?

1647
01:21:39,851 --> 01:21:42,985
This is the only thing
I was ever really good at.

1648
01:21:43,202 --> 01:21:46,336
And with you, my love,
I found my partner in crime.

1649
01:21:46,727 --> 01:21:49,339
This is my chance
to finally prove that I belong.

1650
01:21:49,426 --> 01:21:51,950
[RETCHES]
You do belong, my love.

1651
01:21:52,081 --> 01:21:53,996
We both know
I carry the odious stench

1652
01:21:54,083 --> 01:21:55,214
of an outsider.

1653
01:21:55,301 --> 01:21:58,304
One that no perfume,
however floral,

1654
01:21:58,391 --> 01:22:00,219
can eradicate or quell.

1655
01:22:00,306 --> 01:22:01,438
LADY SAVAGE:
[CLICKS TONGUE, SIGHS] Oh.

1656
01:22:01,525 --> 01:22:03,657
It's not how you were born,

1657
01:22:04,223 --> 01:22:07,183
it's how you live that shows
the depth of your character.

1658
01:22:07,270 --> 01:22:09,620
[SIR CHAUNCEY GASPS]
[BOTH SMOOCH]

1659
01:22:09,707 --> 01:22:10,838
[INHALES]

1660
01:22:11,622 --> 01:22:13,363
Tonight's going to be perfect.
[LADY SAVAGE RETCHES]

1661
01:22:13,493 --> 01:22:15,495
I promise. [INHALES, SNIFFS]

1662
01:22:15,756 --> 01:22:16,975
Is that the arm?
Mm. Mm.

1663
01:22:17,062 --> 01:22:19,195
SIR CHAUNCEY:
I'll have it re-wrapped. Er...

1664
01:22:19,369 --> 01:22:22,372
SIR CHAUNCEY: Excuse me.
Shit! It fucking stinks!

1665
01:22:22,459 --> 01:22:25,157
[RETCHES, GASPS]
[DOOR CLOSING]

1666
01:22:25,244 --> 01:22:26,158
[CLICKS TONGUE]

1667
01:22:31,250 --> 01:22:33,687
[FLIES BUZZING]
SIR CHAUNCEY: [PANTING] Ooh!

1668
01:22:38,214 --> 01:22:39,302
[GRUNTS, PANTS]

1669
01:22:39,432 --> 01:22:42,435
[HOOVES CLOMPING]
[HORSES NEIGHING]

1670
01:22:47,440 --> 01:22:48,528
[HORSES SNORTING]

1671
01:22:52,402 --> 01:22:55,057
["DON GIOVANNI OVERTURE"]
BY MOZART PLAYING] [HORSE WHINES]

1672
01:22:57,450 --> 01:23:00,279
[GASPS] Shit!

1673
01:23:01,846 --> 01:23:05,502
Mr Black,
how dear of you to visit!

1674
01:23:05,676 --> 01:23:08,896
Mr Loughton, it's been too long!

1675
01:23:09,810 --> 01:23:13,336
Officer, what... what seems
to be the problem?

1676
01:23:13,510 --> 01:23:15,773
Don't play aloof
with me, Savage.

1677
01:23:15,860 --> 01:23:17,775
Your shameful trickery is over.

1678
01:23:17,862 --> 01:23:19,342
We have a warrant
for your arrest.

1679
01:23:19,429 --> 01:23:20,952
[CHUCKLING] Trickery? Arrest?

1680
01:23:21,039 --> 01:23:23,172
MR BLACK: I see your pox
has healed well. Indeed.

1681
01:23:23,259 --> 01:23:24,782
MR BLACK: Hamburg, was it?
Hmm?

1682
01:23:24,912 --> 01:23:26,610
The West Indies, perhaps?
Your valet...

1683
01:23:26,740 --> 01:23:29,308
Ah, I see. My valet.

1684
01:23:29,569 --> 01:23:31,615
Course. I thought
this might concern him.

1685
01:23:31,745 --> 01:23:33,051
Concern him?

1686
01:23:33,138 --> 01:23:34,618
There's been
a grave misunderstanding.

1687
01:23:34,705 --> 01:23:38,839
You see, my valet, Mr Halifax,
apparently was running

1688
01:23:38,926 --> 01:23:40,972
a duplicitous scheme
to fleece my family

1689
01:23:41,059 --> 01:23:43,801
and trusted associates,
such as these fine men.

1690
01:23:43,888 --> 01:23:46,630
Poppycock! The man's a liar
and a scoundrel.

1691
01:23:46,934 --> 01:23:48,675
Sir, sir, now where might
we find this Mr Halifax?

1692
01:23:48,806 --> 01:23:51,026
Reginald Stanley Halifax.

1693
01:23:51,113 --> 01:23:52,853
Unfortunately,
he fled in the night

1694
01:23:52,940 --> 01:23:53,898
after I confronted him.

1695
01:23:54,072 --> 01:23:55,291
I'd like to file a report
at once.

1696
01:23:55,421 --> 01:23:56,422
Oh, of course.

1697
01:23:56,683 --> 01:23:59,121
This is ludicrous!
I don't believe a word of it.

1698
01:23:59,251 --> 01:24:01,427
Er. What are your plans
for this evening, gentlemen?

1699
01:24:01,558 --> 01:24:02,820
I beg your pardon?

1700
01:24:02,950 --> 01:24:04,822
We're receiving the Duke
and Duchess of Devonshire

1701
01:24:04,909 --> 01:24:06,780
for dinner, and thought
you might like to attend.

1702
01:24:07,390 --> 01:24:09,218
We can discuss
this sordid little affair

1703
01:24:09,305 --> 01:24:11,133
over a good bottle of wine,
like gentlemen.

1704
01:24:12,351 --> 01:24:14,397
Really? The Duke and Duchess
of Devonshire? Tonight?

1705
01:24:15,006 --> 01:24:16,138
It's settled then?

1706
01:24:17,400 --> 01:24:20,055
We'd be honored. Honored.

1707
01:24:20,229 --> 01:24:21,752
<i>After poor Leslie's</i>
<i>disappearance</i>

1708
01:24:21,882 --> 01:24:23,232
and Reginald's death,

1709
01:24:23,319 --> 01:24:25,973
it seems you are now
my longest-tenured footman.

1710
01:24:26,496 --> 01:24:28,846
And thus, promoted to valet.
Congratulations.

1711
01:24:28,933 --> 01:24:29,847
Thank you, sir.

1712
01:24:30,195 --> 01:24:32,415
Oh. Considering your
predecessor's digressions,

1713
01:24:32,719 --> 01:24:34,939
I thought it best
to lay some ground rules.

1714
01:24:35,026 --> 01:24:37,768
Namely, do not fuck my wife!

1715
01:24:37,898 --> 01:24:38,899
'Course, sir.

1716
01:24:38,986 --> 01:24:40,031
SIR CHAUNCEY:
You have risen quick

1717
01:24:40,162 --> 01:24:41,424
due to miraculous circumstance.

1718
01:24:41,598 --> 01:24:43,817
You and I are not dissimilar.
What's your name again?

1719
01:24:43,948 --> 01:24:45,819
James, sir. James Darby.
SIR CHAUNCEY: Right, right.

1720
01:24:45,950 --> 01:24:47,430
Strong name. Now...

1721
01:24:47,517 --> 01:24:49,345
we need to find
two replacements, quick,

1722
01:24:49,432 --> 01:24:50,520
for this evening's dinner.

1723
01:24:50,650 --> 01:24:52,391
We don't have much time.
DARBY: Course, sir.

1724
01:24:55,177 --> 01:24:58,658
SIR CHAUNCEY: Darby,
do you smell that? DARBY: Smell what, sir?

1725
01:24:58,832 --> 01:25:01,357
Oh, never mind. [GASPS]

1726
01:25:01,531 --> 01:25:05,187
Look at those two fine men.
Stop! Stop at once! [HORSE NEIGHING]

1727
01:25:06,405 --> 01:25:07,537
[SIR CHAUNCEY WHISTLES]

1728
01:25:08,059 --> 01:25:11,454
Yes, you two.
You're not Jacobites, are you?

1729
01:25:11,845 --> 01:25:14,935
Do you have all your limbs?
Including fingers?

1730
01:25:15,022 --> 01:25:17,808
Show me. Come closer.
[BOTH WHIMPER]

1731
01:25:18,765 --> 01:25:20,550
How about your teeth? Top?

1732
01:25:21,072 --> 01:25:22,073
Bottom?
[GRUNTS SOFTLY]

1733
01:25:22,204 --> 01:25:24,031
Mm, good enough. Splendid.

1734
01:25:24,162 --> 01:25:26,556
I don't like the look of them.
SIR CHAUNCEY: Behave, Darby.

1735
01:25:26,773 --> 01:25:28,384
You didn't look much better
when I first found you.

1736
01:25:28,514 --> 01:25:30,212
What about the eye-patch, sir?

1737
01:25:30,342 --> 01:25:32,083
Oh, I quite like it. Nice touch.

1738
01:25:32,214 --> 01:25:34,129
War wound
from the battlefield, eh?

1739
01:25:34,477 --> 01:25:35,913
Syphilis, sir.

1740
01:25:36,000 --> 01:25:38,176
Well, looks heroic, nonetheless.

1741
01:25:38,263 --> 01:25:41,397
I've been looking for two
fine men such as yourselves.

1742
01:25:41,701 --> 01:25:43,834
I'd like to offer you each
a decent job

1743
01:25:43,921 --> 01:25:45,488
and meal for the evening.

1744
01:25:46,184 --> 01:25:48,447
Deal?
[LAUGHS]

1745
01:25:49,100 --> 01:25:50,145
Excellent!

1746
01:25:51,233 --> 01:25:52,669
Tally-ho! Trot on.

1747
01:25:52,756 --> 01:25:53,931
[SHUDDERS]

1748
01:25:54,018 --> 01:25:55,889
This is the only warning
you're gonna get,

1749
01:25:55,976 --> 01:25:57,064
so heed it well.

1750
01:25:57,239 --> 01:26:00,764
Do not take advantage
of Sir Savage's charity.

1751
01:26:00,938 --> 01:26:03,375
He may be a kind
and magnanimous man,

1752
01:26:03,506 --> 01:26:06,596
but I can assure you I am not.

1753
01:26:06,770 --> 01:26:08,989
Tonight is of great importance.

1754
01:26:09,076 --> 01:26:11,514
No mistakes will be tolerated.

1755
01:26:11,601 --> 01:26:13,124
Am I understood?

1756
01:26:13,385 --> 01:26:15,692
[EXHALES]
Good. Now clean up.

1757
01:26:16,171 --> 01:26:18,477
[FOOTMAN GROANS]
And scrub hard or I'll do it for you.

1758
01:26:18,564 --> 01:26:19,870
[SNIFFS, GRUMBLES]

1759
01:26:22,089 --> 01:26:23,090
[SIGHS]

1760
01:26:26,181 --> 01:26:27,530
LADY SAVAGE: <i>This is it.</i>

1761
01:26:27,965 --> 01:26:31,882
The reason and reflection
for all our tireless work.

1762
01:26:33,362 --> 01:26:35,712
<i>The Duke and Duchess</i>
<i>shall be joining us</i>

1763
01:26:35,799 --> 01:26:36,756
<i>for dinner this evening.</i>

1764
01:26:37,714 --> 01:26:39,194
So, let's be our very best.

1765
01:26:41,326 --> 01:26:42,936
<i>When one looks back on one's...</i>

1766
01:26:44,024 --> 01:26:47,506
<i>tedious, </i>
<i>and often aimless life...</i>

1767
01:26:47,593 --> 01:26:49,595
[TENSE MUSIC PLAYING]

1768
01:26:49,682 --> 01:26:51,858
...these are the days,

1769
01:26:53,033 --> 01:26:55,819
the moments,
that one shall remember.

1770
01:26:57,473 --> 01:27:00,432
[BREATHES DEEPLY] So, chop chop.

1771
01:27:00,911 --> 01:27:05,089
[BREATHES SHARPLY]
[DOOR OPENING]

1772
01:27:05,176 --> 01:27:07,178
SIR CHAUNCEY: Couldn't have
said it better myself.

1773
01:27:07,265 --> 01:27:08,179
[EXHALES]

1774
01:27:08,788 --> 01:27:10,225
[INDISTINCT CHATTER]
LADY SAVAGE: Everything all right?

1775
01:27:10,312 --> 01:27:11,791
SIR CHAUNCEY:
Oh, it's perfection.

1776
01:27:11,878 --> 01:27:12,792
LADY SAVAGE: [SIGHS] Good.

1777
01:27:13,706 --> 01:27:16,274
NARRATOR: <i>Unknowingly,</i>
<i>and rather ironically,</i>

1778
01:27:16,405 --> 01:27:19,538
<i>Chauncey had invited </i>
<i>two Jacobites into his home.</i>

1779
01:27:19,669 --> 01:27:21,888
<i>They weren't especially</i>
<i>politically minded,</i>

1780
01:27:21,975 --> 01:27:24,674
<i>but they did, however,</i>
<i>enjoy their looting</i>

1781
01:27:24,804 --> 01:27:26,415
<i>and occasional pillaging.</i>
[DRAWER OPENING]

1782
01:27:26,502 --> 01:27:27,851
Down with the rump.

1783
01:27:28,765 --> 01:27:30,854
[CLOCK TICKING]

1784
01:27:31,028 --> 01:27:32,682
NARRATOR:
<i>And to make matters worse,</i>

1785
01:27:32,769 --> 01:27:36,251
<i>Mr Darby had discovered </i>
<i>an unfortunate bout of the pox.</i>

1786
01:27:36,338 --> 01:27:38,818
<i>He knew full well </i>
<i>the potential ramifications.</i>

1787
01:27:38,905 --> 01:27:39,993
<i>Losing his life,</i>

1788
01:27:40,080 --> 01:27:42,213
<i>infecting </i>
<i>his charitable employers,</i>

1789
01:27:42,300 --> 01:27:44,302
<i>perhaps even</i>
<i>the Duke and Duchess,</i>

1790
01:27:44,389 --> 01:27:47,827
<i>but feared losing </i>
<i>his stately new post as valet.</i>

1791
01:27:48,263 --> 01:27:50,221
<i>He wasn't about to let</i>
<i>this opportunity</i>

1792
01:27:50,308 --> 01:27:53,659
<i>slip through his fingers, </i>
<i>or fingernails, for that matter.</i> <i>[SNIFFS]</i>

1793
01:27:53,790 --> 01:27:56,053
[CUTLERY CLINKING]

1794
01:27:56,183 --> 01:27:58,229
NARRATOR: <i>However miraculous </i>
<i>or inevitable,</i>

1795
01:27:59,056 --> 01:28:02,668
<i>Jacobites and the pox </i>
<i>had infiltrated Savage House</i>

1796
01:28:02,755 --> 01:28:04,627
<i>without anyone being the wiser.</i>

1797
01:28:06,933 --> 01:28:08,935
<i>Underneath its shimmering shell,</i>

1798
01:28:09,022 --> 01:28:11,503
<i>a darkness had slipped</i>
<i>through the cracks.</i>

1799
01:28:11,808 --> 01:28:15,028
[SINISTER MUSIC PLAYING]

1800
01:28:15,942 --> 01:28:18,075
NARRATOR: <i>In the words</i>
<i>of Mrs Bennett,</i>

1801
01:28:18,162 --> 01:28:19,685
<i>"Evil was afoot."</i>

1802
01:28:20,077 --> 01:28:23,950
["MUSIC ON THE DEATH OF
QUEEN MARY" BY PURCELL PLAYING]

1803
01:28:24,037 --> 01:28:27,214
[BIRDS CHIRPING]

1804
01:28:31,044 --> 01:28:35,222
[GASPS, BREATHES HEAVILY]

1805
01:28:38,443 --> 01:28:40,663
And do you swallow
the swords as well?

1806
01:28:40,750 --> 01:28:42,621
FANNY: Papa, it's...
it's coming!

1807
01:28:42,969 --> 01:28:45,798
It's coming!
Mama, Papa, it's... it's coming!

1808
01:28:45,885 --> 01:28:51,326
[BREATHES HEAVILY, CHUCKLES]

1809
01:28:59,290 --> 01:29:02,206
[MUSIC INTENSIFIES]

1810
01:29:43,160 --> 01:29:45,989
[MUSIC CONCLUDES]

1811
01:29:48,557 --> 01:29:52,387
[MICE SQUEAKING]
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

1812
01:30:13,625 --> 01:30:16,411
What the... [GASPS]

1813
01:30:17,542 --> 01:30:19,109
What the hell?

1814
01:30:30,599 --> 01:30:33,819
[GROANS]

1815
01:30:34,298 --> 01:30:35,299
Darling.

1816
01:30:35,517 --> 01:30:37,170
Hmm?
Get the doctor.

1817
01:30:37,606 --> 01:30:39,129
What? [GASPS]

1818
01:30:39,346 --> 01:30:43,481
[MENACING MUSIC PLAYING]
[PIGS SNORTING]

1819
01:30:51,315 --> 01:30:52,447
[GASPS]

1820
01:30:52,534 --> 01:30:54,492
I'm going to have
to cut off your arm

1821
01:30:54,579 --> 01:30:56,276
or you're going to die.

1822
01:30:57,060 --> 01:30:59,410
Try to stay calm.
Can't it wait till tomorrow?

1823
01:30:59,584 --> 01:31:00,455
I'm afraid not, sir.

1824
01:31:00,585 --> 01:31:01,630
But the Duke and Duchess
are coming!

1825
01:31:01,804 --> 01:31:03,632
Sir!
Please!

1826
01:31:04,067 --> 01:31:05,460
You're going to die!

1827
01:31:05,677 --> 01:31:08,854
[SCREAMS]

1828
01:31:17,384 --> 01:31:20,170
[SINISTER MUSIC PLAYING]

1829
01:31:28,091 --> 01:31:29,658
[HISSES, GROANS]

1830
01:31:29,788 --> 01:31:32,443
[BREATHES SHAKILY]

1831
01:31:32,530 --> 01:31:33,488
Oh, arm.

1832
01:31:46,718 --> 01:31:49,982
[BREATHES HEAVILY]

1833
01:31:51,810 --> 01:31:53,769
[GRUNTS, HISSES]

1834
01:32:00,384 --> 01:32:01,298
[CHUCKLES]

1835
01:32:04,954 --> 01:32:09,567
[SNICKERS]

1836
01:32:09,654 --> 01:32:12,222
[INHALES, HISSES, EXHALES]

1837
01:32:16,313 --> 01:32:18,968
[INHALES] "I'd like
to thank you all

1838
01:32:19,055 --> 01:32:22,624
for your generous
attendance and..."

1839
01:32:22,972 --> 01:32:25,583
[GRUNTS] Oh.

1840
01:32:26,279 --> 01:32:28,891
[BREATHES DEEPLY]

1841
01:32:29,021 --> 01:32:32,285
"I'd like to thank you all
for your generous attendance

1842
01:32:32,416 --> 01:32:35,201
and decorous gifts."

1843
01:32:35,898 --> 01:32:39,205
"We are humbled and honored

1844
01:32:39,815 --> 01:32:43,427
to host the Duke and Duchess

1845
01:32:43,732 --> 01:32:47,083
on such a glorious...
[GROANS, GASPS] ...evening."

1846
01:32:47,213 --> 01:32:50,652
[BREATHES HEAVILY, GROANS]

1847
01:32:52,610 --> 01:32:55,570
[MUMBLES] Such a glorious...
Such a glorious...

1848
01:32:55,744 --> 01:32:59,138
<i>Oh, courage, mon frère.</i>

1849
01:33:00,139 --> 01:33:01,184
No ears.

1850
01:33:03,795 --> 01:33:08,670
"Host the Duke and Duchess
on such a... glorious evening."

1851
01:33:08,844 --> 01:33:11,063
[INHALES SHARPLY, GROANS]

1852
01:33:11,324 --> 01:33:13,631
[HISSES] Shit!

1853
01:33:13,718 --> 01:33:15,677
[KNOCKING ON DOOR]
DARBY: Need help, sir?

1854
01:33:15,764 --> 01:33:19,419
SIR CHAUNCEY: Not now, Darby.
Just give me a moment.

1855
01:33:19,506 --> 01:33:22,988
[GROANS, BREATHES HEAVILY]

1856
01:33:26,426 --> 01:33:31,606
Oh, not bad, old boy.
Not bad at all.

1857
01:33:32,519 --> 01:33:34,043
Now for the final touch.

1858
01:33:37,307 --> 01:33:38,656
[GASPS SOFTLY]

1859
01:33:40,223 --> 01:33:43,182
<i>C'est magnifique.</i>

1860
01:33:44,183 --> 01:33:46,795
[SINISTER MUSIC BUILDS]

1861
01:33:55,542 --> 01:33:57,936
I know you were quite fond
of Mr Halifax.

1862
01:33:59,329 --> 01:34:01,418
I hope you don't hold
his unfortunate passing

1863
01:34:01,505 --> 01:34:02,462
against me,

1864
01:34:02,985 --> 01:34:05,422
and that we can continue
working together as we were.

1865
01:34:05,814 --> 01:34:07,772
Put this whole sordid mess
behind us.

1866
01:34:09,513 --> 01:34:11,123
If tonight goes as planned,

1867
01:34:11,689 --> 01:34:13,648
then we all stand to gain
immeasurably.

1868
01:34:13,996 --> 01:34:14,866
But...

1869
01:34:17,608 --> 01:34:19,218
Well, I hope you can forgive me,

1870
01:34:20,611 --> 01:34:22,004
as I have forgiven you.

1871
01:34:28,532 --> 01:34:29,620
Yes, ma'am.

1872
01:34:29,751 --> 01:34:34,407
[HOOVES CLOMPING]
[CLEARS THROAT, EXHALES]

1873
01:34:40,805 --> 01:34:42,459
FANNY: <i>The moon passed</i>
<i>in front of the sun</i>

1874
01:34:42,633 --> 01:34:44,766
for exactly three minutes
and 33 seconds,

1875
01:34:44,853 --> 01:34:47,072
precisely as Mr Halley
had predicted.

1876
01:34:47,159 --> 01:34:49,858
[CLICKS TONGUE] You're
a radiant creature, my love.

1877
01:34:50,380 --> 01:34:52,338
I don't know how
or when it happened,

1878
01:34:52,774 --> 01:34:53,949
but you're all grown up.

1879
01:34:54,036 --> 01:34:56,255
But I loathe grown-ups, Mama.
I know.

1880
01:34:56,429 --> 01:34:59,824
Now, no talk of eclipses
and Mr Halley at the dinner.

1881
01:34:59,911 --> 01:35:01,391
And certainly no mice.

1882
01:35:02,261 --> 01:35:03,915
I don't know
what's wrong with them.

1883
01:35:04,046 --> 01:35:05,874
Guinevere and Wolly
are acting terribly bizarre.

1884
01:35:05,961 --> 01:35:07,484
They keep walking in circles

1885
01:35:07,571 --> 01:35:09,486
and making
the strangest of sounds. [GASPS]

1886
01:35:09,573 --> 01:35:11,706
[MICE SQUEAK]
LADY SAVAGE: Oh...

1887
01:35:13,098 --> 01:35:14,883
FANNY:
Doesn't sound good, does it?

1888
01:35:15,100 --> 01:35:18,147
[SINISTER MUSIC CONTINUES]

1889
01:35:22,542 --> 01:35:25,763
[SIR CHAUNCEY BREATHES SHAKILY]

1890
01:35:25,981 --> 01:35:28,548
Stand still.
[GROANS] I'm trying.

1891
01:35:29,549 --> 01:35:31,813
Does it hurt?
Unfathomably.

1892
01:35:32,901 --> 01:35:34,641
Do you think anyone will notice?

1893
01:35:36,208 --> 01:35:37,296
Er...

1894
01:35:40,256 --> 01:35:43,520
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1895
01:36:00,885 --> 01:36:03,148
[MUSIC CONCLUDES]

1896
01:36:14,464 --> 01:36:17,336
[CLOCK TICKING]

1897
01:36:17,423 --> 01:36:20,470
[INDISTINCT CHATTER]

1898
01:36:38,183 --> 01:36:40,403
Compliments to the chef.
ANGUS: Ma'am.

1899
01:36:40,490 --> 01:36:42,492
You've outdone yourself,
Mr Walcot. Well done.

1900
01:36:42,579 --> 01:36:43,710
ANGUS: Thank you, sir.

1901
01:36:48,106 --> 01:36:49,542
[MUFFLED KNOCKING ON DOOR]

1902
01:36:49,673 --> 01:36:51,588
Must be the Duke.
They're early.

1903
01:36:51,675 --> 01:36:54,199
No, you stay here,
my love. Darby.

1904
01:37:00,727 --> 01:37:04,862
FANNY: Is your arm all right?
[SHUSHES, GASPS]

1905
01:37:05,167 --> 01:37:10,041
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
[BREATHES HEAVILY]

1906
01:37:14,741 --> 01:37:18,441
No, no, no, no.
[BREATHES DEEPLY]

1907
01:37:23,533 --> 01:37:24,969
Oh, it's you.

1908
01:37:25,448 --> 01:37:28,930
How lovely to see you.
Are they here yet?

1909
01:37:29,452 --> 01:37:31,454
Not yet.
MRS BENNETT: Oh, splendid.

1910
01:37:31,584 --> 01:37:34,544
I hope you don't mind,
we, erm, came a little early.

1911
01:37:34,631 --> 01:37:36,938
No, no. Not at all. [CHUCKLES]

1912
01:37:37,764 --> 01:37:39,592
Oh!
MR BENNETT: Yeah. Oh, oh!

1913
01:37:39,679 --> 01:37:42,813
As a precautionary measure,
I feel I should warn you

1914
01:37:42,900 --> 01:37:45,816
that there were certain
complications after the duel

1915
01:37:45,990 --> 01:37:49,211
and, er, Chauncey's arm
had to be amputated.

1916
01:37:49,298 --> 01:37:51,778
[GASPS] Erm. Is he all right?
Er...

1917
01:37:51,953 --> 01:37:54,520
No, he's in perfect health,
excluding the missing limb.

1918
01:37:54,607 --> 01:37:56,131
But I implore you
not to speak of

1919
01:37:56,218 --> 01:37:58,873
or look at his arm,
or lack thereof.

1920
01:37:59,003 --> 01:38:00,265
Not a word. Yeah?
Hmm.

1921
01:38:00,352 --> 01:38:01,832
[KNOCKING ON DOOR]
[BOTH GASP]

1922
01:38:01,919 --> 01:38:04,879
[EXHALES, CLEARS THROAT, GASPS]

1923
01:38:06,445 --> 01:38:09,927
Lady Savage,
I hope we're not intruding.

1924
01:38:10,101 --> 01:38:12,408
Oh, no, not at all.
You must be Mr Black.

1925
01:38:12,538 --> 01:38:14,105
What a pleasure to meet you.

1926
01:38:15,280 --> 01:38:18,109
As a precautionary measure,
I feel I should warn you...

1927
01:38:18,240 --> 01:38:20,982
[MELODIC HARPSICHORD PLAYING]
[GUESTS LAUGHING]

1928
01:38:21,069 --> 01:38:23,288
The syphilitic whore
was so advanced

1929
01:38:23,419 --> 01:38:25,856
that she collapsed
and died beneath him.

1930
01:38:25,943 --> 01:38:28,859
He had penile warts,
and she did too!

1931
01:38:28,946 --> 01:38:31,427
[GUESTS LAUGHING]
Well, we're here.

1932
01:38:31,862 --> 01:38:33,472
Should have been with us,
of course,

1933
01:38:33,559 --> 01:38:35,126
but the best laid plans...

1934
01:38:35,213 --> 01:38:37,912
Yes, but you can't host a dinner
with half an arm, can you?

1935
01:38:37,999 --> 01:38:39,652
It's grotesque.
MR BENNETT: I suppose

1936
01:38:39,739 --> 01:38:41,263
they've made
a decent fist of it.

1937
01:38:41,350 --> 01:38:42,307
MRS BENNETT: Mm. Had to sell

1938
01:38:42,438 --> 01:38:44,048
all the family heirlooms,
apparently

1939
01:38:44,179 --> 01:38:45,049
Really?
Mother's earrings.

1940
01:38:45,136 --> 01:38:46,007
Hmm.

1941
01:38:46,485 --> 01:38:48,009
Darling, however did you procure
such an invitation?

1942
01:38:48,096 --> 01:38:52,317
Mr Savage is a very,
er, dear colleague.

1943
01:38:53,928 --> 01:38:57,105
Oh, darling.
When the time comes,

1944
01:38:57,192 --> 01:38:58,845
would you like me
to cut up your food for you,

1945
01:38:58,933 --> 01:39:00,325
so as not to draw attention?

1946
01:39:01,544 --> 01:39:02,893
[MOUTHS] I love you.

1947
01:39:04,590 --> 01:39:06,462
[SIGHS]

1948
01:39:08,072 --> 01:39:10,901
[MENACING MUSIC PLAYING]
[GRUNTS]

1949
01:39:14,774 --> 01:39:18,126
MR BENNETT: [WHISPERS]
Where are they? [CLOCK TICKS]

1950
01:39:18,256 --> 01:39:20,345
NARRATOR: <i>As the hours</i>
<i>began to slip away,</i>

1951
01:39:20,432 --> 01:39:23,392
<i>an unsettling dread</i>
<i>washed over the room.</i>

1952
01:39:25,698 --> 01:39:28,963
<i>Fanny fed her sickly mouse </i>
<i>beneath the table...</i> <i>[MICE SQUEAK]</i>

1953
01:39:30,486 --> 01:39:33,489
<i>...as Chauncey's nub </i>
<i>bled through its bandage.</i> <i>[GROANS]</i>

1954
01:39:36,187 --> 01:39:39,974
[GROANS SOFTLY]
[CHUCKLES, WHISPERS] Darling.

1955
01:39:40,670 --> 01:39:42,367
Darling,
I think you're bleeding.

1956
01:39:42,454 --> 01:39:44,065
[SIR CHAUNCEY BREATHES HEAVILY]

1957
01:39:48,156 --> 01:39:51,333
[LADY SAVAGE CLEARS THROAT]
NARRATOR: <i>Whispers and glances </i> <i>of suspicion spread.</i>

1958
01:39:51,507 --> 01:39:53,422
[SIR CHAUNCEY GROANS]
NARRATOR: <i>Parched throats cleared.</i>

1959
01:39:53,509 --> 01:39:55,032
MRS BLACK: Darling, do you think
they're coming?

1960
01:39:55,119 --> 01:39:56,251
I don't know.

1961
01:39:56,381 --> 01:39:58,209
MRS BLACK:: It's getting late.
I know.

1962
01:39:58,470 --> 01:39:59,515
MRS BLACK:: Darling.

1963
01:40:04,302 --> 01:40:05,216
[GRUNTS]

1964
01:40:10,787 --> 01:40:11,875
[GROANS]

1965
01:40:11,962 --> 01:40:13,094
FANNY:
They're not coming, are they?

1966
01:40:13,181 --> 01:40:16,271
CHAUNCEY: They're coming.
They're coming.

1967
01:40:17,272 --> 01:40:19,100
Perhaps
they're fashionably late.

1968
01:40:19,187 --> 01:40:20,231
Fashionably?

1969
01:40:24,366 --> 01:40:26,063
I knew it.

1970
01:40:27,760 --> 01:40:30,285
NARRATOR: <i>Everyone perched </i>
<i>perilously still,</i>

1971
01:40:30,372 --> 01:40:32,113
<i>as if posing for a portrait,</i>

1972
01:40:32,330 --> 01:40:34,811
<i>when the one-eyed</i>
<i>Jacobite's knees...</i> [GROANS]

1973
01:40:34,898 --> 01:40:36,508
<i>...began to grow flimsy.</i>

1974
01:40:36,595 --> 01:40:37,988
Don't even think of it!

1975
01:40:39,337 --> 01:40:41,078
But, sir...
But nothing.

1976
01:40:42,079 --> 01:40:44,777
You've been fed,
bathed, and paid handsomely

1977
01:40:44,864 --> 01:40:46,214
to stand your ground

1978
01:40:46,301 --> 01:40:48,085
till the completion
of our dinner,

1979
01:40:48,172 --> 01:40:50,827
whenever that might take place.

1980
01:40:50,914 --> 01:40:52,307
No one is to move!
[GASPS]

1981
01:40:52,785 --> 01:40:55,788
Not an inch,
not an errant cough...

1982
01:40:57,660 --> 01:40:59,009
or flared nostril.

1983
01:41:00,750 --> 01:41:04,449
Am I understood, hmm? Hmm?

1984
01:41:04,754 --> 01:41:06,451
[YELLS] What are you all
bloody looking at?

1985
01:41:06,582 --> 01:41:07,974
How dare you!

1986
01:41:08,062 --> 01:41:09,150
[GRUNTS SOFTLY]

1987
01:41:09,889 --> 01:41:12,675
[SOBBING] Don't look at me.
I'm hideous!

1988
01:41:12,762 --> 01:41:15,721
[SOMBER MUSIC PLAYING]
[BREATHES HEAVILY]

1989
01:41:18,202 --> 01:41:19,508
Papa, may I be excused?

1990
01:41:19,595 --> 01:41:21,466
Everyone is to remain
as they are!

1991
01:41:21,553 --> 01:41:23,120
They could be here any second!

1992
01:41:25,166 --> 01:41:28,169
[TENSE MUSIC PLAYING]
[BREATHES SHAKILY]

1993
01:41:28,256 --> 01:41:30,475
Darling, be calm.

1994
01:41:31,737 --> 01:41:34,044
Be calm. [CHUCKLES SOFTLY]

1995
01:41:34,349 --> 01:41:39,658
[EERIE MUSIC PLAYING]
[PIG GRUNTING, SNORTING]

1996
01:41:44,750 --> 01:41:47,971
[EERIE MUSIC BUILDS]

1997
01:42:01,071 --> 01:42:03,726
[MUSIC CONCLUDES]

1998
01:42:05,684 --> 01:42:09,297
["STABAT MATER"
BY SCHUBERT PLAYING]

1999
01:42:09,384 --> 01:42:11,908
[BIRDS CHIRPING]
[CROWS CAWING]

2000
01:42:40,197 --> 01:42:43,679
[GUESTS SNORING]

2001
01:43:02,045 --> 01:43:06,571
[GUESTS SNORING]
[CHOIR SINGING]

2002
01:43:09,270 --> 01:43:10,793
[KNOCKING ON DOOR]
[GUESTS GASP, EXCLAIM]

2003
01:43:10,880 --> 01:43:12,055
[MUSIC STOPS]
Reginald!

2004
01:43:12,186 --> 01:43:14,927
Reginald, answer the door.
It's them!

2005
01:43:15,014 --> 01:43:18,670
[GUESTS SQUEAL, CHUCKLE]
[HESITATES] Darby, quickly, answer the door!

2006
01:43:18,757 --> 01:43:19,889
Yes, sir.

2007
01:43:20,019 --> 01:43:21,804
[GASPS] It's them!
[EXCITED CHATTER]

2008
01:43:22,500 --> 01:43:26,852
It's them! [CHUCKLES, SIGHS]
[GUESTS MURMUR, GASP]

2009
01:43:26,983 --> 01:43:29,115
SIR CHAUNCEY:
I knew they'd come. [GRUMBLES]

2010
01:43:29,246 --> 01:43:30,595
[KNOCKING ON DOOR]

2011
01:43:33,859 --> 01:43:35,774
From the Duke and Duchess
of Devonshire.

2012
01:43:35,905 --> 01:43:37,689
[TENSE MUSIC PLAYING]

2013
01:43:45,523 --> 01:43:46,611
MESSENGER: Good day.

2014
01:43:52,661 --> 01:43:54,228
[CHUCKLES, SIGHS]

2015
01:43:54,793 --> 01:43:56,578
[GASPS]
SIR CHAUNCEY: Hmm?

2016
01:43:59,233 --> 01:44:01,539
[MUSIC CONCLUDES]

2017
01:44:01,626 --> 01:44:04,673
[LADY SAVAGE BREATHES SHAKILY]

2018
01:44:05,413 --> 01:44:06,501
[INHALES SHARPLY]

2019
01:44:16,511 --> 01:44:20,384
[MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]

2020
01:44:20,776 --> 01:44:22,691
"We hope this letter
finds you well."

2021
01:44:24,432 --> 01:44:25,737
"It has come to our attention

2022
01:44:25,824 --> 01:44:28,740
that Lord Vernon
and his family...

2023
01:44:28,827 --> 01:44:30,046
[INHALES SHAKILY]

2024
01:44:30,133 --> 01:44:32,091
...didn't have pox after all."

2025
01:44:33,615 --> 01:44:37,445
"They're doing quite well now,
and in good spirits."

2026
01:44:37,532 --> 01:44:39,621
[GUESTS GASPING, MUTTERING]

2027
01:44:39,708 --> 01:44:40,752
"And thus...

2028
01:44:42,406 --> 01:44:46,149
the Duke and Duchess
will sadly not be joining you."

2029
01:44:46,236 --> 01:44:49,457
[GUESTS GASPING]
[BREATHES SHAKILY]

2030
01:44:49,544 --> 01:44:52,634
"We hope our indecision
has not brought you

2031
01:44:52,721 --> 01:44:55,245
any inconvenience or harm,

2032
01:44:56,551 --> 01:44:59,380
and hope to meet you
on our next tour."

2033
01:45:01,469 --> 01:45:03,297
"Our footmen
shall arrive tomorrow

2034
01:45:03,384 --> 01:45:04,733
to retrieve our luggage."

2035
01:45:06,387 --> 01:45:08,389
"Sincerely,
the House of Devonshire."

2036
01:45:08,476 --> 01:45:10,652
[GUESTS GRUMBLING]

2037
01:45:17,223 --> 01:45:21,315
[BREATHES HEAVILY]

2038
01:45:34,893 --> 01:45:36,808
NARRATOR:
<i>The Duke and Duchess would,</i>

2039
01:45:36,895 --> 01:45:39,028
<i>of course, never come.</i>

2040
01:45:40,116 --> 01:45:42,031
["STABAT MATER"
BY SCHUBERT PLAYING]

2041
01:45:42,118 --> 01:45:43,685
NARRATOR:
<i>And the Savages would fall</i>

2042
01:45:43,772 --> 01:45:45,991
<i>precipitously into ruin.</i>

2043
01:45:47,558 --> 01:45:50,779
<i>Their reckless spending</i>
<i>and careless behavior</i>

2044
01:45:50,866 --> 01:45:53,259
<i>would leave </i>
<i>their once-illustrious home</i>

2045
01:45:53,347 --> 01:45:55,653
<i>nothing more</i>
<i>than a poisonous plot.</i>

2046
01:45:56,567 --> 01:45:59,048
<i>A crippling burden</i>
<i>for young Fanny</i>

2047
01:45:59,135 --> 01:46:00,702
<i>and generations to come.</i>

2048
01:46:01,833 --> 01:46:04,793
<i>When one consumes </i>
<i>at such a perilous pace...</i> <i>[GASPS]</i>

2049
01:46:04,880 --> 01:46:07,796
<i>...purchasing and devouring </i>
<i>everything around them,</i>

2050
01:46:08,318 --> 01:46:11,060
<i>inevitably, </i>
<i>they'll devour themselves</i>

2051
01:46:11,843 --> 01:46:13,497
<i>from limb to limb.</i>

2052
01:46:13,584 --> 01:46:16,805
[FANNY SOBS]

2053
01:46:19,938 --> 01:46:21,113
[DOOR CLOSING]

2054
01:46:22,941 --> 01:46:25,553
NARRATOR: <i>A rake's progress </i>
<i>is one of descent</i>

2055
01:46:25,683 --> 01:46:26,771
<i>and degradation.</i>

2056
01:46:29,383 --> 01:46:32,647
<i>For the social ladder</i>
<i>can be precarious...</i>

2057
01:46:33,648 --> 01:46:35,345
<i>if you're not careful.</i>

2058
01:46:36,955 --> 01:46:39,958
[WAILS, SOBS] Unhand me!

2059
01:46:40,568 --> 01:46:43,832
Mr Black! [SCREAMS]

2060
01:46:43,919 --> 01:46:48,489
[GROANS, MUTTERS, SOBS]

2061
01:46:48,576 --> 01:46:49,664
MR BLACK: To Fleet!

2062
01:46:49,794 --> 01:46:51,840
[HORSE NEIGHING]
SIR CHAUNCEY: Georgina!

2063
01:46:52,536 --> 01:46:54,669
I'm sorry!
[HOOVES CLOMPING]

2064
01:46:54,756 --> 01:46:56,584
SIR CHAUNCEY: Georgina!

2065
01:46:58,107 --> 01:46:59,413
[HORSE NEIGHING]

2066
01:46:59,500 --> 01:47:01,850
[GRUNTS]
Sit still!

2067
01:47:01,937 --> 01:47:03,721
[BREATHES HEAVILY]

2068
01:47:03,808 --> 01:47:05,462
Finally, Savage.

2069
01:47:05,593 --> 01:47:07,377
[CELL DOOR CREAKING, CLOSING]

2070
01:47:09,640 --> 01:47:14,297
[PIG GRUNTING, SNORTING]

2071
01:47:14,384 --> 01:47:17,692
[PIG SQUEALING]

2072
01:47:19,737 --> 01:47:23,393
[PIG GRUNTING, GROWLING]
[MUSIC CONCLUDES]

2073
01:47:28,224 --> 01:47:32,446
["DON GIOVANNI OVERTURE"
BY MOZART PLAYING]

2074
01:53:04,168 --> 01:53:06,867
[MUSIC INTENSIFIES]

2075
01:53:27,148 --> 01:53:30,194
[MUSIC CONCLUDES]




